You stopped saying goodnight
– İyi geceler deyip durdu
That was the first sign that you were letting go
– Bu gitmesine izin verdiğinin ilk işaretiydi.
Now you don’t see me the same way
– Şimdi beni aynı şekilde görmüyorsun.
You’re looking at me like I’m only getting old
– Bana sanki yaşlanıyormuşum gibi bakıyorsun.
And I-I-I, shoulda known
– Ve ben-Ben-ben, bilmeliydim
That you were only scared to be alone
– Yalnız kalmaktan korktuğunu
I couldn’t say much, I was distracted
– Fazla bir şey söyleyemedim, dikkatim dağılmıştı.
You seemed so anxious like you had something to hide
– Saklayacak bir şeyin varmış gibi çok endişeli görünüyordun.
Tell me it’s nothing, I don’t believe you
– Bir şey olmadığını söyle, sana inanmıyorum.
I know that look you get when you’re about to lie
– Yalan söylemek üzereyken gördüğün o bakışı biliyorum.
I feel so stupid, mm-mm
– Mm çok aptalca, mm hissediyorum
‘Cause I still say goodnight
– Çünkü hala iyi geceler diyorum.
I always tried to impress you
– Seni her zaman etkilemeye çalıştım.
Got so dressed up and you never seemed to care
– Çok giyindin ve hiç umursamıyor gibiydin.
Your ridiculous expectations, lack of validations
– Saçma beklentileriniz, doğrulama eksikliğiniz
Was never fucking fair
– Hiç adil olmadı
And I-I-I, shoulda known
– Ve ben-Ben-ben, bilmeliydim
That you were only scared to be alone
– Yalnız kalmaktan korktuğunu
I couldn’t say much, I was distracted
– Fazla bir şey söyleyemedim, dikkatim dağılmıştı.
You seemed so anxious like you had something to hide
– Saklayacak bir şeyin varmış gibi çok endişeli görünüyordun.
Tell me it’s nothing, I don’t believe you
– Bir şey olmadığını söyle, sana inanmıyorum.
I know that look you get when you’re about to lie
– Yalan söylemek üzereyken gördüğün o bakışı biliyorum.
I feel so stupid, mm-mm
– Mm çok aptalca, mm hissediyorum
‘Cause I still say goodnight
– Çünkü hala iyi geceler diyorum.
Kategoriler