(DMC, you global now, nigga)
– (DMC, artık küreselsin, zenci)
I just need some ’cause I already got one with the seal, nigga
– Sadece biraz ihtiyacım var çünkü mührü olan bir tane var, zenci.
Yeah, I got one in the cut with a seal, yeah
– Evet, kesimde mührü olan bir tane var, evet
Yeah
– Evet
Step on a nigga, nigga
– Bir zenciye bas, zenci
Step on a nigga in some all white ones, nigga
– Beyazların içinde bir zenciye bas, zenci
Fuckin’ on your bitch, holdin’ on my gun, yeah (Woo)
– Siktiğimin orospusu, silahımı tutuyorum, evet (Woo)
Fuck the plug, I just ran through a ton, uh
– Fişi siktir et, bir ton şey atlattım, uh
I don’t wanna shoot no dice unless we bettin’ gold stacks, nigga
– Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin’ dog food
– On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough (Pluto)
– Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret alıyorum (Pluto)
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5 (Woo)
– Suudi Arabistan’da arka arkaya 1.5 (Woo) ücret aldım.
Three mil’ just to talk, nigga, that’s all I got
– Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9
– Az önce 9 numaralı Chanel’de bir orospuya bastım.
I just stepped up her swag, now she all buss down
– Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I’m a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
– Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar
Bitch, blow a nigga top before you blow my high (A nigga top)
– Kaltak, kafama üflemeden önce bir zencinin üstünü üfle (Bir zencinin üstünü)
Had my scammers with me too, they lettin’ these hundreds fly
– Benimle dolandırıcılar vardı benim de izin verdiler: “bunlar yüzlerce sinek
Throw some hundreds like ones, make a straight girl bi
– Yüzlerce tane at, heteroseksüel bi kız yap
She just fucked me in front of her friends, told me she was shy
– Beni arkadaşlarının önünde becerdi, utangaç olduğunu söyledi.
And she eatin’ whatever I tell her, that’s a gumbo vibe (Eat it)
– Ve ona ne söylersem yiyor, bu bir bamya havası (Ye)
I ain’t even gotta say nothin’, this ho look at me like God
– Hiçbir şey söylememe bile gerek yok, bu fahişe bana Tanrı gibi bakıyor.
How much you paid for that Jumbo Patek? Four twenty-five
– O Dev Patek için ne kadar ödedin? Dört yirmi beş
(No, that’s four-fifty, for real)
– (Hayır, bu gerçekten dört elli)
I don’t wanna shoot no dice unless we bettin’ gold stacks, nigga
– Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin’ dog food
– On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough
– Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret talep ediyorum.
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5
– Suudi Arabistan’da arka arkaya 1,5 dolar ödedim.
Three mil’ just to talk, nigga, that’s all I got
– Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9 (Yeah)
– Az önce 9 numaralı Chanel’de bir kaltağa bastım (Evet)
I just stepped up her swag, now she all buss down
– Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I’m a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
– Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar
I done talked so much shit, my problems can’t even think (What he say?)
– O kadar çok şey konuştum ki, sorunlarım düşünemiyor bile (Ne diyor?)
I start talkin’ so many numbers, they callin’ me the bank (Yeah)
– O kadar çok numaradan konuşmaya başladım ki bana banka diyorlar (Evet)
Want me a pint, I’ma call Dr. Phil for that drank (Yeah)
– Bana bir bira ister misin, o içki için Dr. Phil’i arayacağım (Evet)
I give ’em a brick and uh, they gon’ leave you stank (Yeah)
– Onlara bir tuğla veriyorum ve seni kokuşmuş bırakacaklar (Evet)
Free my nigga Chuck, I told him we gettin’ a billion off the top
– Zenci Chuck’ımı serbest bırak, ona bir milyar dolar kazanacağımızı söyledim.
We don’t even wanna know who shot at you, we wipin’ off a block
– Sana kimin ateş ettiğini bilmek bile istemiyoruz, bir bloğu siliyoruz.
Over one thousand shells, they gon’ hear about it tomorrow
– Binden fazla mermi, yarın bunu duyacaklar.
Ain’t no time to negotiate, we got them bails, fuck a clock
– Pazarlık zamanı değil, topları aldık, bir saat LAN
I’m The Wizard, nigga, I can turn the trap into a star
– Ben Büyücüyüm zenci, tuzağı yıldıza çevirebilirim.
I’m in the real rare, nigga, automobile, that’s a double R
– Çok nadir bir arabadayım, zenci, bu bir duble R.
I done came out the field, I work a stick, fuck a guitar
– Sahadan çıktım, sopayla çalışıyorum, gitarla sikişiyorum.
You ain’t got enough to gamble then you can put up your car
– Kumar oynayacak kadar paran yoksa arabanı koyabilirsin.
I don’t wanna shoot no dice unless we bettin’ gold stacks, nigga
– Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci.
Bet a ten, shoot a ten, my twin servin’ dog food
– On koy, on vur, ikizim köpek maması servis ediyor.
Go and ask the promoter, I charge three-fifty for a walkthrough
– Git organizatöre sor, izlenecek yol için üç elli ücret talep ediyorum.
Back to back in Saudi Arabia, I charged 1.5
– Suudi Arabistan’da arka arkaya 1,5 dolar ödedim.
Three mil’ just to talk, nigga, that’s all I got
– Sadece konuşmak için üç milyon, zenci, sahip olduğum tek şey bu.
I just stepped on a bitch in Chanel Number 9
– Az önce 9 numaralı Chanel’de bir orospuya bastım.
I just stepped up her swag, now she all buss down
– Sadece yağma hız, şimdi tüm aşağı otobüs o
I’m a rich junkie, yeah, all these drugs I buy
– Ben zengin bir bağımlıyım, evet, aldığım tüm bu ilaçlar
(Yeah, step on a nigga, nigga)
– (Evet, bir zenciye bas, zenci)
(Step on a nigga in some all white ones, nigga)
– (Beyazların içinde bir zenciye bas, zenci)
(Fuckin’ on your bitch, holdin’ on my gun, yeah) (Woo)
– (Siktiğimin orospusu, silahımı tutuyorum, evet) (Woo)
(Fuck the plug, I just ran through a ton, uh)
– (Fişi siktir et, sadece bir ton koştum, uh)
(Unless we bettin’ gold stacks, nigga)
– (Altın yığınları koymazsak, zenci)
(I don’t wanna shoot no dice unless we bettin’ gold stacks, nigga)
– (Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum, zenci)
(I don’t wanna shoot no dice unless we bettin’ gold stacks)
– (Altın yığınları oynamadıkça zar atmak istemiyorum)
Kategoriler