Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Sun Diego – Flieg (Uletaj) Mit Mama Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Uljetaj na kryl’jah wjetra
– Ulyetay na kryl’jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
– Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
– Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol’no nam s toboju
– Gdje bylo tak privol’no nam s toboju

Und ich vergieße eine Träne bei der Trauerfeier
– Ve cenazede bir gözyaşı döküyorum
Du kannst stolz sein, aus dei’m Enkel wurd kein Bauarbeiter
– Gurur duymalısın. Torunun İnşaat işçisi olmadı.
Zwanzig Kilo abgenomm’n, hatte kein’n Appetit
– Yirmi Kilo verdim, İştahım yoktu
Dieses Lied ist ein „Bis später“ und kein Abschiedsbrief
– Bu şarkı bir” Sonra görüşürüz ” ve bir veda mektubu değil
Ich versuche dich zu finden, blick’ zum Horizont
– Seni bulmaya çalışıyorum, ufka bak
Meine Oma, du bist weit hinter dem Orion
– Anneannem, Orion’un çok gerisindesin
Ich sollte Arzt werden, doch Rap ist ein Million’ngeschäft
– Doktor olmam gerekiyordu ama Rap milyon dolarlık bir iş.
Ich wünschst, du könntest noch erleben, wie mein Sohn aufwächst
– Keşke oğlumun nasıl büyüdüğünü görebilseydin.
Aber bin irgendwie auch froh, dass du den Krieg nicht erlebst
– Ama aynı zamanda Savaşı görmediğin için de mutluyum.
Wenn du mich hören kannst, dann sprich für uns ein Friedensgebet
– Eğer beni duyabiliyorsan, barış için dua et
Ich musst in deine Wohnung zieh’n, Mama allein das Brot verdien’n
– Senin Dairene taşınmam gerek. annem tek başına ekmek kazanıyor.
Du konntest viele Leben retten, aber nicht dem Tod entflieh’n
– Birçok hayat kurtarabildin ama ölümden kaçamadın
Zwei Doktortitel, trotzdem Tafel- und Essensmarken
– İki doktora, yine de masa ve yemek pulları
Jetzt singen sie Lieder für dich und spiel’n auf Engelsharfen
– Şimdi senin için şarkı söyleyip Melek Arpını çalıyorlar.
Der letzte Abschied, du hast einfach friedlich im Bett geschlafen
– Son veda, sadece yatakta huzur içinde uyudun
Spi spokojno, Baba Nina, du kannst oben auf dein’n Enkel warten
– Spi spokojno, Baba Nina, yukarıda torununu bekleyebilirsin.

Uljetaj na kryl’jah wjetra
– Ulyetay na kryl’jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
– Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
– Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol’no nam s toboju
– Gdje bylo tak privol’no nam s toboju

Ich werd’ nie
– Asla
Deine Stimme vergessen, Baba
– Sesini unut Baba
Und auch niemals dein Lächeln, Baba
– Asla Gülümsemeyeceksin Baba
Du bist jetzt ein Engel, Baba, ah-ah
– Artık bir Meleksin Baba, ah-ah

Golos twoj swutschit w moih pjesnjah
– Golos iki svuchit V moih pieznya
Karpaty njeshno swjetom saliwaja
– Karpaty njeshno svjetom salivaya
W dolinah pyschno rosy raszwjetajut
– V dolinah pyshno rosy razvyetajut
Njesjat wsjegda s njebjes twoju ljubow’
– Njezyat vsjegda njebjes iki lyubov’
Uljetaj na kryl’jah wjetra
– Ulyetay na kryl’jah vjetra
Ty w kraj rodnoj, rodnaja pjesnja nascha
– Ty V kray rodnoy, rodnaya peznya nasha
Tuda, gdje my tjebja swobodno pjeli
– Tuda, gdje my tjebja svobodno pjeli
Gdje bylo tak priwol’no nam s toboju
– Gdje bylo tak privol’no nam s toboju