Kategoriler
M Şarkı Sözleri Çevirileri T

Miksu / Macloud & t-low – Sehnsucht Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Du sagst, es geht schon
– İyi olduğunu söylüyorsun
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht wehtun
– Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim.
Mach’ kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
– Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab’ ich Sehnsucht, ja
– Eğer bir gün burada olmazsan, seni özlüyorum, Evet
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh’n muss
– Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor

Wir sind so in love, dass es wehtut, ah
– O kadar aşığız ki acıtıyor.
Wie du heute zu mir bist, finde ich nicht gut
– Bugün bana nasıl davrandığın hoşuma gitmiyor
Es war ma’ schön, jetzt tut es weh und ich muss weg nun
– Çok güzeldi, şimdi acıyor ve gitmem gerek.
Einfach weg, oh, oh
– Gitti, oh, oh
Du bist die eine unter tausend, die eine, die ich brauche
– Sen binden birisin, ihtiyacım olan tek kişisin
Gönn’ mir keine Pause, take Drugs und komm’ nach Hause, ja
– Bana mola verme, uyuşturucu al ve eve gel, Evet
Ich lieg’ im Bett mit dir, doch spür’ die Leere hier
– Seninle yatakta yatıyorum ama buradaki boşluğu hissediyorum
Ich kann dich nicht verlier’n, ja
– Seni kaybedemem, Evet

Du sagst, es geht schon
– İyi olduğunu söylüyorsun
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht wehtun
– Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim.
Mach’ kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
– Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab’ ich Sehnsucht, ja
– Eğer bir gün burada olmazsan, seni özlüyorum, Evet
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh’n muss
– Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor

So in love, dass es schmerzt, ja
– O kadar aşıksın ki acıyor, Evet
Bin on top, doch will mehr, ja
– Üstteyim ama daha fazlasını istiyorum Evet
Fühle nichts, Thilo leer, ja
– Hiçbir şey hissetme, thilo boş, Evet
Dich geh’n zu lassen ist trotzdem schwer
– Yine de gitmene izin vermek zor
Unsre beste Zeit ist schon lange her
– En iyi zamanımız uzun zaman önceydi
Doch trotzdem bleibst du, trotzdem weinst du
– Ama yine de kalıyorsun, yine de ağlıyorsun
Egal, was ich tu’, es ist verkehrt, ja
– Ne yaparsam yapayım, yanlış, evet
Ich vermiss’ dich, wenn ich am Arsch bin
– # Seni özlüyorum #
Ich vermiss’ dich, kickt meine Panik
– Seni özledim, Panikledim
Doch bist du bei mir, geh’ ich wieder dumm
– Ama sen benimlesin, ben yine aptalım
Und treib’ dich direkt in den Wahnsinn
– Ve kendini Delirteceksin
Ich hab’ Ice auf mir, ah
– Üzerimde buz var.
Doch das Einzige, was kalt ist, sind wir beide hier (Miksu)
– Ama soğuk olan tek şey, ikimiz de buradayız (Miksu)
Ja, ja (Macloud)
– Evet, Evet (Macloud)

Ich weiß, du liebst mich und ich dich auch, ja
– Biliyorum beni seviyorsun, ben de seni seviyorum, Evet
Du machst dir Sorgen wegen Drugs und Frau’n, ja
– Uyuşturucu ve kadın için Endişeleniyorsun.
Ich sag’, du kannst mir vertrau’n, doch weiß, du kannst es nicht
– Bana güvenebilirsin dedim ama güvenemeyeceğini biliyorum.
Und auch wenn Love schmerzt, ja, geb’ ich sie nur an dich
– Ve Aşk acı verse de, evet, sadece sana veriyorum

Du sagst, es geht schon
– İyi olduğunu söylüyorsun
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht wehtun
– Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim.
Mach’ kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
– Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab’ ich Sehnsucht, ja
– Eğer bir gün burada olmazsan, seni özlüyorum, Evet
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh’n muss
– Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab’ mit dir so viel vor, war noch nie so verlor’n
– Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybetmemiştim
Wir sind so in love, dass es wehtut
– O kadar aşığız ki acıtıyor