Kategoriler
D Şarkı Sözleri Çevirileri T

Doja Cat & Tyga – Freaky Deaky İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me
– Beni memnun etme havasındasın.
I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me, yeah
– Beni memnun etme havasındasın, evet

Uh, my lil’ shawty always on time (Time)
– Benim lil ‘shawty’m her zaman zamanında (Zaman)
I pick you up, come outside, take you for a ride (Ride)
– Seni alırım, dışarı çıkarım, seni gezintiye çıkarırım.
Body like December, ass on summertime (Ayy, ayy)
– Aralık gibi vücut, yaz aylarında eşek (Ayy, ayy)
Take off the top (Ooh, ooh), sweet Caroline (Woo)
– Üstünü çıkar (Ooh, ooh), tatlı Caroline (Woo)
Meet my jeweler, put ice on that (That)
– Kuyumcumla tanış, üzerine buz koy.
Ayy, two diamond chains, what’s the price on that? (That)
– İki elmas zincir, bunun bedeli ne? (Ki)
When you worth what you worth, I invest in that (Yeah)
– Değer verdiğin şeye değdiğinde, buna yatırım yaparım (Evet)
Itty-bitty waist but your ass so fat (Yeah)
– Küçük bir bel ama kıçın çok şişman (Evet)
Let me slide in it, Wayne Gretzky (Ayy)
– İçeri girmeme izin ver Wayne Gretzky.
Let me see it bounce like a jet ski, ayy (Ayy)
– Bir jet ski gibi zıpladığını göreyim, ayy (Ayy)
I know you wishing he was like me (Like me)
– Onun benim gibi olmasını istediğini biliyorum (Benim gibi)
Late night, callin’ me for some good D, ayy
– Gece geç saatlerde, iyi bir D için beni ara, ayy

I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me
– Beni memnun etme havasındasın.
I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me, yeah
– Beni memnun etme havasındasın, evet

Ah, back it up (Mmm)
– Ah, yedekle (Mmm)
Make me back it up, back it up, back it up for you (Ayy, ayy)
– Beni yedekle, yedekle, senin için yedekle (Ayy, ayy)
I wanna see you back it up
– Desteklediğini görmek istiyorum.
See, I can back it up, back it up, back it up for you
– Bakın, geri çekilin, geri çekilin sana destek olamam
Mmm, gon’ ‘head, back it up
– Mmm, gon’ ‘head, geri çekil
So, let me back it up, back it up, back it up for you
– Bu yüzden, geri al beni geri al, Geri Al Senin Olsun
Mmm, gon’ ‘head, back it up
– Mmm, gon’ ‘head, geri çekil
I can back it up, back it up, back it up for you (Ah, ayy, ayy)
– Onu yedekleyebilirim, yedekleyebilirim, senin için yedekleyebilirim (Ah, ayy, ayy)

See, that’s my type, I’ma cop flights (Hey)
– Gördün mü, bu benim tipim, polis uçuşlarım (Hey)
You could break a back and I could put it on rice
– Bir ara arka ve pirinç koydum
I got sleeping issues so I do it all night
– Uyku sorunum var, bu yüzden bütün gece yapıyorum.
Boy, give me a show and put the pussy on ice
– Oğlum, bana bir gösteri yap ve amcığı buza koy.
Keep your eyes shut, I’ma go tough (I’ma)
– Gözlerini kapalı tut, sert olacağım.
He don’t want an “If” or an “And,” just butt
– “Eğer” ya da “Ve” istemiyor, sadece popo
Don’t give me a “Miss” or a “Ma’am,” just “Slut”
– Bana “Bayan” ya da “Hanımefendi” deme, sadece “Sürtük”
Boy, just let me switch up on your ass and fuck
– Bırak da kıçını açıp sikeyim.
‘Cause we frustrated, they all make love
– Çünkü hayal kırıklığına uğradık, hepsi sevişiyor
It’s so overrated, just come over (Come on)
– Bu çok abartılıyor, sadece gel (Hadi)
I’m over wit’ it, I’m all messed up (Come on)
– Ben bunu aştım, kafam karıştı (Hadi)
I’m goin’ crazy, all on my tongue ’cause
– Deliriyorum, hepsi dilimde çünkü

I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me
– Beni memnun etme havasındasın.
I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling
– Tavanda ayna var.
You’re in the mood to please me, yeah
– Beni memnun etme havasındasın, evet

Uh, black Barbie, perfect and you gnarly (Yeah)
– Ah, siyah Barbie, mükemmel ve sen gnarly (Evet)
I raise the stakes for you and bet all it (Whoa)
– Senin için bahisleri yükseltiyorum ve her şeye bahse girerim (Whoa)
Put some respect on my name, I get you poppin’ (Yeah)
– Adıma biraz saygı göster, seni patlatırım (Evet)
Don’t leave your girl around me, I got options (Yeah)
– Kızını yanımda bırakma, seçeneklerim var (Evet)
Ain’t no stoppin’ the ball
– Topu durdurmak yok
She wanna take it off for me, in her new Dior
– Yeni Dior’unda benim için çıkarmak istiyor.
Wanna touch it, wanna grab it, wanna lick it, wanna ride it
– İster dokun, ister al, ister yala, ister sür
I get so infatuated and erotic wit’ you
– Sana çok aşığım ve erotik zekam var.
Take a shot, we intoxicated (Woo)
– Bir atış yap, sarhoş olduk (Woo)
Taste so sweet, lick the rapper, baby (Ha)
– Tadı çok tatlı, rapçiyi yala bebeğim (Ha)
She never was a freak and she said, “You made me” (Yeah)
– Asla ucube olmadı ve “Beni sen yarattın” dedi (Evet)
Forever, forever, ever, juicy, baby
– Sonsuza dek, sonsuza dek, sonsuza dek, sulu, bebeğim

I’ve been feelin’ freaky deaky
– Kendimi acayip acayip hissediyordum.
You’re on your way to see me
– Yolda beni görmeye geldin
Got the mirror on the ceiling (On the ceiling)
– Tavanda ayna var (Tavanda)
You’re in the mood to please me
– Beni memnun etme havasındasın.
I’ve been feelin’ freaky deaky (Yeah, yeah)
– Kendimi acayip acayip hissediyordum (Evet, evet)
You’re on your way to see me (Oh, baby, yeah)
– Beni görmeye gidiyorsun (Oh, bebeğim, evet)
Got the mirror on the ceiling (Oh, baby, yeah)
– Tavanda ayna var (Oh, bebeğim, evet)
You’re in the mood to please me, yeah (Ayy)
– Beni memnun etme havasındasın, evet (Ayy)

Ah, back it up (Mmm)
– Ah, yedekle (Mmm)
Make me back it up, back it up, back it up for you
– Bana destek ol, destek ol, senin için destek ol
I wanna see you back it up
– Desteklediğini görmek istiyorum.
See, I can back it up, back it up, back it up for you
– Bakın, geri çekilin, geri çekilin sana destek olamam
Mmm, gon’ ‘head, back it up
– Mmm, gon’ ‘head, geri çekil
So, let me back it up, back it up, back it up for you
– Bu yüzden, geri al beni geri al, Geri Al Senin Olsun
Mmm, gon’ ‘head, back it up
– Mmm, gon’ ‘head, geri çekil
So, I can back it up, back it up, back it up for you
– Bu yüzden, geri al, Geri Al Sana destek olamam

Hahaha
– Hahaha
Ayy, yeah, I’m feelin’ freaky deaky
– Evet, acayip acayip hissediyorum.
Tyga, uh, Doja, let’s go wild
– Tyga, uh, Doja, çıldıralım