(If young Metro don’t trust you, I’m gon’ shoot you)
– (Eğer genç Metro sana güvenmiyorsa, seni vuracağım)
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy get louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dickin’ it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
– Derine batıyorum (Derine), çıldırmak istiyor (Geek onu, uh)
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Skeet-skeet)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Skeet-skeet)
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
– Bir oyuncu olarak oynayın (Biz oyuncu), bu P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours, slatty)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim, slatty).
I’m comin’, my baby, fuck it, I’ll crocodile Birkin the baby (Fuck it)
– Geliyorum bebeğim, siktir et, timsah olacağım Birkin bebeği (Siktir et)
We don’t take breaks, she wan’ fuck on the daily
– Hiç mola yok, üzerinde’ günlük LAN, wan o
Had to stop, get some Percs for this lady
– Durmak zorundaydım, bu bayan için biraz Perc almak zorundaydım.
We go CC, make her wanna go crazy
– Cc’ye gideceğiz, delirmek istemesini sağlayacağız.
I hit Mercedes inside a Mercedes
– Mercedes’e bir Mercedes’in içinde çarptım
Power that P, got you poppin’ in places (P)
– P’ye güç ver, seni yerlere fırlattı (P)
I’m giving her the D, I’m the D-boy, baby (I’m giving her the D, I’m the D-boy, baby)
– Ona D veriyorum, ben D-boy’um, bebeğim (Ona D veriyorum, ben D-boy’um, bebeğim)
I’m in her gut like a sit-up (Sit-up)
– Ben onun bağırsaklarındayım, bir sit-up gibi (Sit-up)
I drop the dick off like a dealer (Yeah)
– Bir satıcı gibi sikimi düşürüyorum (Evet)
I left a few racks, pay your rent up (Rent up)
– Birkaç raf bıraktım, kiranı öde (Kirala)
She make that lil’ pussy pop like a pimple, I’m parking right here in the center (Yeah)
– O küçük amcığı sivilce gibi patlatıyor, tam ortasına park ediyorum (Evet)
I tell her, “Pull up,” she gon’ mop all the drip up, that’s why I upgraded her denture (Why)
– (Neden)protez onu yükselttim neden ona dedim ki, “yukarı Çekin,” her damla temizlik gon O, O
In her mouth, in love with your dentals
– Ağzında, diş dişlerine aşık
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy get louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dickin’ it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
– Derine batıyorum (Derine), çıldırmak istiyor (Geek onu, uh)
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Skeet-skeet)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Skeet-skeet)
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
– Bir oyuncu olarak oynayın (Biz oyuncu), bu P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim).
I’m comin’, my baby, forget a crocodile Birkin, my baby
– Geliyorum bebeğim, bir timsahı unut Birkin, bebeğim
Show you a link, now you workin’, my baby
– Sana bir link göster, şimdi çalışıyorsun bebeğim
You fuck on me, it feel personal, baby
– Benimle düzüşürsen, kişisel hissedersin bebeğim.
Trust me, it’s comin’ full circle, my baby
– İnan bana, tam bir çember çiziyor bebeğim.
The dash in the Benz is virtual, baby
– Benz’deki çizgi sanal, bebeğim.
You seein’ 3D off a Perky, my baby
– 3D’yi şımarık görüyorsun bebeğim.
Seein’ HD off the 2C, my baby
– 2c’den HD izliyorum bebeğim.
Thirty-one gang, it get spooky, my baby
– Otuz bir çete, ürkütücü oluyor bebeğim.
How can I worry ’bout blocking with buttons when niggas is out here and Glockies is bussin’?
– Zenciler dışarıdayken ve Glockies meşgulken düğmelerle engelleme konusunda nasıl endişelenebilirim?
How can I not be the topic discussion when niggas got rich off of dropping my govy?
– Zenciler govy’mi bırakıp zengin olunca nasıl konu tartışması olmayayım?
How do you even be rockin’ with buddy? The pictures I’ve seen, I’m like, “Damn, he got lucky”
– Buddy ile nasıl sallanıyorsun ki? Gördüm resimleri gibi, “şundan eminim ki, şansı yaver gitti”
Take it from him and I leave him with nothin’
– Ondan al ve onu hiçbir şeyle bırakmayacağım.
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy get louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dickin’ it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her, uh)
– Derine batıyorum (Derine), çıldırmak istiyor (Geek onu, uh)
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Skeet-skeet)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Skeet-skeet)
Get play as a player (We player), that P get devoured (P)
– Bir oyuncu olarak oynayın (Biz oyuncu), bu P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours, slatty)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim, slatty).
Kategoriler