Come into my life
– Hayatıma gir
Come into my life
– Hayatıma gir
Come into my life
– Hayatıma gir
Come into my life
– Hayatıma gir
(If young Metro don’t trust you, I’m gon’ shoot you)
– (Eğer genç Metro sana güvenmiyorsa, seni vuracağım)
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy getting louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dicking it deep (Deep), she wanna get geeked (Uh, geek her)
– Derine iniyorum (Derine), çıldırmak istiyor (Ah, onu geek)
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Ski, ski)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Kayak, kayak)
The player’s a player (A player), that P get devoured (P)
– Oyuncu bir oyuncu (Bir oyuncu), bu P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours, slatty)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim, slatty).
I’m comin’, my baby, fuck it, I’m crocodile Birkin the baby
– Geliyorum bebeğim, siktir et, ben timsah Birkin bebeğim.
We don’t take breaks, she wan’ fuck on the daily
– Hiç mola yok, üzerinde’ günlük LAN, wan o
Had to stop, get some Percs for this lady
– Durmak zorundaydım, bu bayan için biraz Perc almak zorundaydım.
We go CC, make GunWunna go crazy
– Cc’ye gideceğiz, gunwunna’yı delirteceğiz.
I hit Mercedes inside a Mercedes
– Mercedes’e bir Mercedes’in içinde çarptım
Power that P, got you poppin’ in places (P)
– P’ye güç ver, seni yerlere fırlattı (P)
I’m giving her the D, I’m the D-boy, baby (I’m giving her the D, I’m the D-boy, baby)
– Ona D veriyorum, ben D-boy’um, bebeğim (Ona D veriyorum, ben D-boy’um, bebeğim)
I’m in her gut like a sit-up (Sit-up)
– Ben onun bağırsaklarındayım, bir sit-up gibi (Sit-up)
I drop the dick off like a dealer (Yeah)
– Bir satıcı gibi sikimi düşürüyorum (Evet)
I left a few racks, pay your rent up (Rent up)
– Birkaç raf bıraktım, kiranı öde (Kirala)
She make that lil’ pussy pop like a pimple, I’m parking right here in the center (Yeah)
– O küçük amcığı sivilce gibi patlatıyor, tam ortasına park ediyorum (Evet)
I tell her, “Pull up,” she gon’ mop all the drip up, that’s why I upgraded her denture
– Protez onu yükselttim neden ona dedim ki, “yukarı Çekin,” her damla temizlik gon O, O
In her mouth, in love with your dentals
– Ağzında, diş dişlerine aşık
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy getting louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dicking it deep (Deep), she wanna get geeked (Uh, geek her)
– Derine iniyorum (Derine), çıldırmak istiyor (Ah, onu geek)
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Ski, ski)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Kayak, kayak)
The player’s a player (We player), that P get devoured (P)
– Oyuncu bir oyuncudur (Biz oyuncuyuz), o P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim).
I’m comin’, my baby, forget a crocodile Birkin, my baby
– Geliyorum bebeğim, bir timsahı unut Birkin, bebeğim
Show you a lick, now you workin’, my baby
– Sana bir yalama göster, şimdi çalışıyorsun bebeğim
You fuck on me, it feel personal, baby
– Benimle düzüşürsen, kişisel hissedersin bebeğim.
Trust me, it’s comin’ full circle, my baby
– İnan bana, tam bir çember çiziyor bebeğim.
The dash in the Benz is virtual, baby
– Benz’deki çizgi sanal, bebeğim.
You seein’ 3D off a Perky, my baby
– 3D’yi şımarık görüyorsun bebeğim.
Seein’ HD off the 2C, my baby
– 2c’den HD izliyorum bebeğim.
Heard he want gang, it get spooky, my baby
– Çete istediğini duydum, ürkütücü oluyor bebeğim.
I cannot worry ’bout blocking with bullets
– Kurşunlarla engelleme konusunda endişelenemem.
When niggas is out here and Glockies is bussin’
– Zenciler dışarıdayken ve Glockies meşgulken
How can I not be the topic, discussion
– Nasıl konu olamam, tartışma
When niggas got rich off of dropping my govy?
– Zenciler govy’mi bırakıp zengin olunca mı?
How do you even be rockin’ with buddy?
– Buddy ile nasıl sallanıyorsun ki?
The pictures I seen, I’m like, “Damn, he got lucky”
– Gördüm resimleri gibi, “şundan eminim ki, şansı yaver gitti”
Take it from him and I leave him with nothin’
– Ondan al ve onu hiçbir şeyle bırakmayacağım.
She wanna go viral (Viral), keep fuckin’ for hours (Hours)
– Viral olmak istiyor, saatlerce sikişmeye devam ediyor.
That pussy got power, that pussy got power
– O kedi güçlendi, o kedi güçlendi
She wet in the shower (Wet), that pussy getting louder (Louder)
– Duşta ıslandı (ıslak), o kedi daha yüksek sesle (Daha yüksek sesle)
We ain’t saying no vow (Vow), she fuckin’ no coward (Nope)
– Ben (Adak) hiçbir sözü söylemeyiz, korkak o lanet (Hayır)
I’m dicking it deep (Deep), she wanna get geeked (Geek her)
– (Derin derin (İnek onu)geeked almak istiyor onu sikmeye gidiyorum
She sniffin’ that flour (Flour), we geekin’ for hours (Ski, ski)
– O unu (Unu) kokluyor, saatlerce inliyoruz (Kayak, kayak)
The player’s a player (We player), that P get devoured (P)
– Oyuncu bir oyuncudur (Biz oyuncuyuz), o P yutulur (P)
Told my brother, “She ours” (She ours, slatty)
– Kardeşime “O bizim” dedi (O bizim, slatty).
Come into my life
– Hayatıma gir
Kategoriler