Kev shot yo ass
– Kev kıçını vurdu
Damn E, this shit exclusive
– Lanet olsun E, bu bok özel
Ralo
– Ralo
6, You know what it is, when you hear my voice, know this shit finna be disrespectful (on gang!)
– 6, Ne olduğunu biliyorsun, sesimi duyduğunda, bu bokun finna’nın saygısız olduğunu bil (çetede!)
He was dissin’ in them songs, knocked his mans off
– Onları şarkıları ilgisi’ olduğunu, mans, onun kırılmasını
Say he smokin’ Bibby, I’ll knock a fan off
– O smokin’ Bibby demek, kapalı bir fan dökerim
Pull up stop the car, you know I like to run down (hear me out)
– Arabayı durdur, aşağı inmeyi sevdiğimi biliyorsun (beni dinle)
Brrr, bow, bow, that’s that fuckin’ choppa sound
– Brrr, bow, bow, bu lanet olası choppa sesi.
Smoking Shug on ‘6 block (skrt), heard he crashed out
– ‘6 blokta (skrt) sigara içen Shug, düştüğünü duydu
Rolling dead opps (boom), he caught a head shot
– Rolling dead opps (boom), bir kafa vuruşu yakaladı
Big boss gone, we got ’em scared now
– Büyük patron gitti, şimdi onları korkuttuk.
He was dissin’ in them songs, what he saying now?
– O şarkılara karışıyordu, şimdi ne diyor?
A-R with the 50′ round, knock his dread off (run down)
– A-R 50’rauntla, korkusunu yok et (aşağı koş)
50k on yo head, let that bag talk
– kafanda 50 bin, bırak o çanta konuşsun.
I’mma walk him down, ain’t no stand off
– Onu aşağı indireceğim, uzak durmayacağım.
Niggas playing hard, but he really soft
– Zenciler sert oynuyor, ama o gerçekten yumuşak
Prosper got shot (shot!), Tay got shot (ha!)
– Prosper vuruldu (vuruldu!), Tay vuruldu (ha!)
Desi got dropped (damn!)
– Desi düştü (kahretsin!)
Nate got popped (damn!)
– Nate vuruldu (kahretsin!)
Leeke got shot (well damn!), Spazz face hot (on gang!)
– Leeke vuruldu (kahretsin!), Spazz yüzü sıcak (çetede!)
Corbin got kidnapped, they found his bones he was rotten (where’s Corbin?)
– Corbin kaçırıldı, kemiklerini çürümüş buldular (Corbin nerede?)
Meechy was the boss, they knocked his ass off
– Patron Meechy’ydi, onu yere serdiler.
John acted a fool, ’til they walked his ass down
– John aptal gibi davrandı, ta ki kıçına tekmeyi basana kadar.
5 in the ground, Curtis felt them rounds (Curtis!)
– 5. yerde, Curtis onları yuvarlaklaştırdığını hissetti (Curtis!)
Corbin got kidnapped lost, got his ass found
– Corbin kaçırıldı kayboldu, kıçını buldu
Ride with a old stick, wit’ my new bitch
– Eski bir sopayla sür, yeni sürtüğümle
Caught a rapper at the mall, beat him real quick
– Alışveriş merkezinde bir rapçi yakaladım, onu çok çabuk dövdüm.
Turn the lights on, we just hit the kill switch
– Işıkları aç, az önce öldürme düğmesine bastık.
Know the real you, know all you a real bitch
– Gerçek seni tanıyorum, her şeyi biliyorum gerçek bir kaltak
Riding in the scat pack, cool down brrat brrat
– Scat sürüsüne binmek, serinlemek brrat brrat
Just fucked a opp thot, and then she ass real fat (real fat)
– Sadece bir opp becerdin, ve sonra o gerçek şişman (gerçek şişman)
This ain’t no regular weed dead nigga, this real pack
– Bu sıradan bir ot ölü zenci değil, bu gerçek paket
And lil’ man named Jamar, that’s a real rat
– Ve Jamar adında küçük bir adam, bu gerçek bir sıçan.
Kategoriler