(Wheezy outta here)
– (Hırıltılı buradan)
What a nigga do, you don’t ever appreciate
– Bir zencinin yaptıklarının değerini asla bilemezsin.
You give me attitude, I just might go cheat today
– Bana tavır takınırsan, bugün gidip hile yapabilirim.
It’s 2021, so I plan on lead the way
– 2021 yılındayız, bu yüzden yolu göstermeyi planlıyorum.
I been plottin’ my in’s and out’s, and nigga gotta put my cheese away
– Giriş çıkışlarımı düzenliyordum ve zenci peynirimi kaldırmalı.
Took a bad bitch to Hibachi in Huaraches
– Huaraches’te Hibachi’ye kötü bir kaltak götürdü.
Got too many jewels on my squad, fuck a Nazi
– Ekibimde çok fazla mücevher var, bir Nazi’nin canı cehenneme.
Two hundred fifty cash, hit Japan and get some chopsticks
– İki yüz elli nakit, Japonya’ya git ve biraz çubuk al.
I’ve been with lil’ man, countin’ up bands, I ain’t gotta drop shit
– Lil ‘man’le beraber oldum, grupları sayıyorum, bir bok düşürmem gerekmiyor.
What’s your ETA? I ain’t even eat today
– Ne zaman dönüyorsun? Bugün yemek bile yemedim.
I know some nigga ‘cross the street sell it for a cheaper rate
– Karşıdan karşıya geçen bir zencinin daha ucuza sattığını biliyorum.
Still gotta run it up, run it up like I don’t got shit
– Hala araştırmalıyım, sanki bir bokum yokmuş gibi araştırmalıyım.
Always say fuck these niggas and these bitches ’cause they fake
– Her zaman bu zencileri ve orospuları siktir et derler çünkü numara yapıyorlar.
More money than you lil’ boys, it ain’t no reason for me to hate
– Siz küçük çocuklardan daha fazla para, nefret etmem için bir sebep değil.
Anybody try my shit, I’m tryna shoot ’em in they face
– Kimse benim malım deneyin, yüz adamımın vurun ediyorum
They know I’m a demon, caught somebody ’round the way
– Şeytan olduğumu biliyorlar, yolda birini yakaladılar.
Yeah, I pull up speedin’, but nigga, I ain’t tryna race
– Evet, hızlanıyorum ama zenci, yarışmaya çalışmıyorum.
Young nigga on the scene, I got my Rollie stickin’ up
– Genç zenci olay yerinde, Rollie’mi kaldırdım.
Everybody with more band, they already know we glizzied up
– Daha fazla bant ile herkes, zaten glizzied kadar biliyorlar
Shoot past in the county jail, rockin’ Yves Saint Laurent
– İlçe hapishanesinde ateş ederek Yves Saint Laurent’i sallayın
Fuckin’ on a cracker bitch, Britney Minaj
– Lanet olası bir sürtük, Britney Minaj
Fuck ’em all, we gon’ ball
– Hepsini siktir et, top oynayacağız.
Stand tall, never fall
– Dik dur, asla düşme
Bad bitch answer every time I call (21)
– Kötü kaltak her aradığımda cevap veriyor (21)
Got my Glock, use protection, I don’t hit her raw (On God)
– Glock’umu aldım, korumayı kullan, ona çiğ vurmam (Tanrı’ya)
Eatin’ noodles in the trenches where they break the law (Pussy)
– Kanunları çiğnedikleri siperlerde erişte yemek (Amcık)
Piss me off, I just might cheat, I got a bad reflex (21)
– Beni kızdırın, sadece hile yapabilirim, kötü bir refleksim var (21)
I got tattoos in my face but I like R&B sex (21)
– Yüzümde dövmeler var ama R&B seksini seviyorum (21)
Hit a couple flight attendants ’cause I ride big jets
– Birkaç uçuş görevlisine çarptım çünkü büyük jetlere biniyorum.
And I still ain’t met a bitch that I’ll pay to keep yet
– Ve hala tutmak için ödeyeceğim bir orospuyla tanışmadım henüz
That’s deep (21)
– Bu derin (21)
Savage own his masters, ain’t no shackles on my feet (Facts)
– Savage efendilerine sahip, ayaklarımda pranga yok (Gerçekler)
Know they takin’ pictures tryna calculate a G (Rats)
– Fotoğraf çektiklerini bil, G’yi hesaplamaya çalış (Sıçanlar)
I got tunnel vision, need binoculars to see (21)
– Tünel görüşüm var, görmek için dürbüne ihtiyacım var (21)
Took her to Hibachi, all she wanted was my meat (Facts)
– Onu Hibachi’ye götürdü, tek istediği benim etimdi (Gerçekler)
Gang hit the corner, nigga stopped, dropped and freeze (Pussy)
– Çete köşeye çarptı, zenci durdu, düştü ve dondu (Kedi)
VVS diamonds in my ear, Christmas Eve (21)
– Kulağımda VVS elmasları, Noel Arifesi (21)
Your lil’ bitch a thot, you need a DNA from Steve (On God)
– Lil’ sürtük bir bir, (Tanrıya)Steve bir DNA gerekir
My brother sellin’ P’s, he say his money grow on trees (21, 21, 21, 21)
– Kardeşim P satıyor, parasının ağaçlarda büyüdüğünü söylüyor (21, 21, 21, 21)
What a nigga do, you don’t ever appreciate
– Bir zencinin yaptıklarının değerini asla bilemezsin.
You give me attitude, I just might go cheat today
– Bana tavır takınırsan, bugün gidip hile yapabilirim.
It’s 2021, so I plan on lead the way
– 2021 yılındayız, bu yüzden yolu göstermeyi planlıyorum.
I been plottin’ my in’s and out’s, and nigga gotta put my cheese away
– Giriş çıkışlarımı düzenliyordum ve zenci peynirimi kaldırmalı.
Took a bad bitch to Hibachi in Huaraches
– Huaraches’te Hibachi’ye kötü bir kaltak götürdü.
Got too many jewels on my squad, fuck a Nazi
– Ekibimde çok fazla mücevher var, bir Nazi’nin canı cehenneme.
Two hundred fifty cash, hit Japan and get some chopsticks
– İki yüz elli nakit, Japonya’ya git ve biraz çubuk al.
I’ve been with lil’ man, countin’ up bands, I ain’t gotta drop shit
– Lil ‘man’le beraber oldum, grupları sayıyorum, bir bok düşürmem gerekmiyor.
Kategoriler