Kategoriler
P Şarkı Sözleri Çevirileri

Phoebe Bridgers – Day After Tomorrow İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I got your letter today
– Bugün mektubunu aldım
And I miss you all so much here
– Ve burada hepinizi çok özlüyorum
I can’t wait to see you all
– Hepinizi görmek için sabırsızlanıyorum.
And I’m counting the days here
– Ve burada günleri sayıyorum.

I still believe that there’s gold
– Altın hala inancım var
At the end of the world
– Dünyanın sonunda
And I’ll come home to Illinois
– Ve eve Illinois’e geleceğim.
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün

And it’s so hard and it’s cold here
– Ve burası çok sert ve soğuk
And I’m tired of taking orders
– Ve emir almaktan yoruldum.
And I miss old Rockford town
– Ve eski Rockford kasabasını özlüyorum
Up by the Wisconsin border
– Wisconsin sınırının yukarısında

What I miss, you won’t believe
– Özlediklerime inanamayacaksın.
Shoveling snow and raking leaves
– Kar küremek ve yaprakları tırmıklamak
And my plane will touch down
– Ve uçağım inecek
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün

I close my eyes every night
– Her gece gözlerimi kapatıyorum.
And I dream that I can hold you
– Ve seni tutabileceğimi hayal ediyorum
They fill us full of lies, everyone buys
– Bizi yalanlarla doldururlar, herkes satın alır
About what it means to be a soldier
– Asker olmanın ne demek olduğu hakkında

I still don’t know how I’m supposed to feel
– Hala nasıl hissetmem gerektiğini bilmiyorum.
About all the blood that’s been spilled
– Dökülen tüm kanlar hakkında
With God on his throne, get me back home
– Tanrı tahtındayken, beni eve götür.
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün

You can’t deny, the other side
– Diğer tarafı inkar edemezsin.
Don’t want to die any more than we do
– Bizden daha fazla ölmek istemiyorum.
What I’m trying to say is, don’t they pray
– Söylemeye çalıştığım, dua etmiyorlar mı
To the same God that we do?
– Bizimle aynı Tanrıya mı?

Tell me how does God choose
– Söyle bana Tanrı nasıl seçer
Whose prayers does he refuse?
– Kimin duasını reddediyor?
Who turns the wheel? Who throws the dice
– Direksiyonu kim çeviriyor? Zarları kim atar
On the day after tomorrow?
– Yarından sonraki gün mü?

Silent night, holy night
– Sessiz gece, kutsal gece
All is calm, all is bright
– Her şey sakin, her şey parlak

I am not fighting for justice
– Adalet için savaşmıyorum.
I am not fighting for freedom
– Özgürlük için savaşmıyorum.
I am fighting for my life
– Hayatım için savaşıyorum.
And another day in the world here
– Ve burada dünyada başka bir gün

I just do what I’ve been told
– Oldum az önce ne söyledim ben
We’re just the gravel on the road
– Biz sadece yoldaki çakıllarız.
And only the lucky ones come home
– Ve sadece şanslı olanlar eve gelir
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün

And the summer, it too will fade
– Ve yaz, o da solacak
And with it brings the winter’s frost, dear
– Ve onunla birlikte kışın donunu getiriyor, canım
And I know we too are made
– Ve biliyorum ki biz de yaratıldık
Of all the things that we have lost here
– Burada kaybettiğimiz onca şeyden

I’ll be twenty-one today
– Bugün yirmi bir olacağım.
I been saving all my pay
– Bütün paramı biriktiriyordum.
And my plane will touch down
– Ve uçağım inecek
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün
And my plane, it will touch down
– Ve uçağım, aşağıya inecek.
On the day after tomorrow
– Yarından sonraki gün