Kategoriler
S Şarkı Sözleri Çevirileri

Summer Walker – Circus İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

This shit feel like a circus
– Bu bok bir sirk gibi hissediyorum
Runnin’ around, chasin’ you down
– Koşturup seni kovalamak
I’m hopin’ that it’s worth it
– Buna değer umarım bu
‘Cause holdin’ you up is breakin’ me down
– Çünkü seni tutmak beni yıkıyor

If you want it full time, want that day to day
– İstersen tam zamanı, o gün için bir gün istiyorum
I got that tiger eye, jumpin’ through the flame
– Alevin içinden atlayan kaplan gözüm var.
Make you feel alive (Live), keep you entertained
– Kendinizi canlı hissettirin (Yaşayın), sizi eğlendirin
Ain’t no bullseye, let’s get straight to the truth
– Bullseye değil, doğruca gerçeğe dönelim.

You (You), want (Want) me, more than you should know
– Sen (Sen), beni bilmen gerekenden daha çok istiyorsun
And I want you, it’s out of my control
– Ve seni istiyorum, bu benim kontrolüm dışında
I (I), want (Want) you, more than you should know
– Ben (Ben), seni istiyorum (istiyorum), bilmen gerekenden daha fazla
Want (Want), you, more than I can say
– İstemek (istemek), sen, söyleyebileceğimden daha fazlası

Just a fatal attraction, got my heart doin’ gymnastics
– Sadece ölümcül bir çekim, kalbimin jimnastik yapmasını sağladım.
I never feel this magic (Magic, oh), your sheets pull me like magnets (Magnets, oh)
– Bu büyüyü asla hissetmiyorum (Sihir, oh), çarşafların beni mıknatıs gibi çekiyor (Mıknatıslar, oh)
But I thought I was a savage, I tried to make ’em disappear
– Ama vahşi olduğumu düşündüm, onları yok etmeye çalıştım.
My feelings come to your planet (Planet)
– Duygularım senin gezegenine geliyor (Gezegen)
Stuck on your lovin’ like rabbits (Rabbits)
– Tavşanlar gibi sevdiğine yapışmış (Tavşanlar)
We’re just elephants in a room
– Biz sadece bir odadaki filleriz.

On that day to day (Day)
– Gün o gün, (Gün)
I got that tiger eye (Eye) jumpin’ through the flame (Flame)
– Alev ile tiger eye (Göz) iniş takımları (Alev)bu var
Make you feel alive (Live), keep you entertained
– Kendinizi canlı hissettirin (Yaşayın), sizi eğlendirin
Ain’t no bullseye, let’s get straight to the truth
– Bullseye değil, doğruca gerçeğe dönelim.

You (You), want (Want) me, more than you should know (More)
– Sen (Sen), beni istiyorsun (istiyorsun), bilmen gerekenden daha fazla (Daha fazla)
And I want you, it’s out of my control
– Ve seni istiyorum, bu benim kontrolüm dışında
I (I), want (Want) you, more than you should know
– Ben (Ben), seni istiyorum (istiyorum), bilmen gerekenden daha fazla
Want (Want), you, more than I can say
– İstemek (istemek), sen, söyleyebileceğimden daha fazlası