Kategoriler
R S Şarkı Sözleri Çevirileri

Sqwore & rizza – плачь (cry) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Эй, раз, два, три, четыре, пять, вышел погулять
– Hey, bir, iki, üç, dört, beş, yürüyüşe çıktım
Она идёт, бля, по пятам, не знаю, что сказать
– Ne diyeceğimi bilemediğim için topuklarına doğru yürüyor
Она любит меня, я так хочу знать
– O beni seviyor, bilmek istediğim çok şey var
Она преследует меня (Rizza)
– Beni takip ediyor (Rizza)

Bitch, мне нужна её любовь по дешевле
– Kaltak, onun sevgisine daha ucuza ihtiyacım var
Всего лишь на один раз без отношений
– İlişkisiz sadece bir kereliğine
Моя жвачка — bubble gum, из неё бьёт фонтан
– Benim sakızım kabarcık sakızıdır, içinden bir çeşme vurur
Я жгу сиги каждый день, это будто напалм
– Her gün sigaları yakıyorum, sanki napalm gibi
Эта сука — топ-модель с webcam
– Bu kaltak webcam ile en iyi model
Она знает, что ты simp
– Senin sımp olduğunu biliyor
Я снова заправляю lean
– Yine yalın yakıt dolduruyorum
Ты должен был давно понять, что ей наплевать
– Onun umurunda olmadığını uzun zaman önce anlamalıydın

Эта bad ho машет хвостиком, как суккуб
– Bu bad ho kuyruğunu bir succubus gibi sallıyor
Гарем кошкодевочек, я курю backwood
– Kedicik harem, ben backwood’u içiyorum
Мои желания — закон, ну-ка выполняй
– Benim arzularım yasadır, hadi yap şunu
Если мне сегодня хуево, ты должна рыдать
– Bugün benim için kötü ise, ağlaman gerekiyor

Плачь, сука
– Ağla kaltak
Плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, сука
– Ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, kaltak
На мосту и жди, когда утонет в речке мяч, сука
– Köprüde ve topun nehrin içinde boğulmasını bekle, kaltak
Чё ты губы надула, дура?
– Neden dudaklarını şişirdin, aptal?
Внутри пустота, будто внутри меня дыра
– İçimde bir boşluk var, sanki içimde bir delik varmış gibi
Плачь, сука
– Ağla kaltak
Плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, плачь, сука
– Ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, ağla, kaltak
На мосту и жди, когда утонет в речке мяч, сука
– Köprüde ve topun nehrin içinde boğulmasını bekle, kaltak
Чё ты губы надула, дура?
– Neden dudaklarını şişirdin, aptal?
Внутри пустота, будто внутри меня дыра
– İçimde bir boşluk var, sanki içimde bir delik varmış gibi

Сон, сон, я в её рту, как колесо, е
– Rüya, rüya, ağzının içindeyim, bir tekerlek gibi, e
У них не будет fame’а, они пишут на число, е
– Onların fame’si olmayacak, bir sayıya yazıyorlar, e
Это сон, мир нарисован, уснул около неё
– Bu bir rüya, dünya çizildi, onun yanında uyuyakaldı
Открыл глаза или закрыл или мне в голову дало?
– Gözlerini açtı mı, kapattı mı yoksa kafama mı soktu?
Сон, иду туда куда ветер несёт
– Rüya, rüzgarın taşıdığı yere gidiyorum
Меня не буди, не доделал своё
– Beni uyandırma, kendi işini bitirmedim
Наломал дров, чтоб не потух мой костёр
– Ateşimi söndürmemek için odun kırdım
Всё не так, как я хотел, всё не так, ну и чё?
– Her şey istediğim gibi değil, her şey yolunda değil, ne oldu?