Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri Y

Young Thug – Stressed İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Got me stressed (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Beni strese soktu (Oh, woah, woah, woah, woah)
I don’t wanna rest (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Dinlenmek istemiyorum (Oh, woah, woah, woah, woah)
Smoking cigarettes (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Sigara içmek (Oh, woah, woah, woah, woah)
Get it off my chest (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Göğsümden çek (Oh, woah, woah, woah, woah)
I don’t wanna stress (Woah)
– Stres yapmak istemiyorum (Woah)
But I can’t help it thinkin’ if I lose the rest (Oh, woah)
– Ama geri kalanını kaybedersem düşünmeden edemiyorum (Oh, woah)
And I can’t help it, I don’t wanna stress (Oh, woah)
– Ve elimde değil, stres yapmak istemiyorum (Oh, woah)
But I can’t help it, hey (Oh, oh)
– Ama elimde değil, hey (Oh, oh)
No, no, no
– Hayır, hayır, hayır

Rocky Balboa, I’m boxin’ with ya, hey (Woah, woah, woah, woah)
– Rocky Balboa, seninle boks yapıyorum, hey (Vay, vay, vay, vay)
I don’t know if I wanna sock it to ya, hey (Woah, woah, woah, woah)
– Sana çorap takmak isteyip istemediğimi bilmiyorum, hey (Woah, woah, woah, woah)
I told her buy Huaraches for me (Woah, woah, woah, woah)
– Ona benim için Huaraches almasını söyledim (Woah, woah, woah, woah)
Skeletons out the closet for me, hey (Woah, woah, woah, woah)
– Benim için dolaptan iskeletler, hey (Woah, woah, woah, woah)
I don’t know if I wanna expose this to you (Oh, you)
– Bunu sana ifşa etmek isteyip istemediğimi bilmiyorum (Oh, sen)
I don’t know if I wanna caress you (Oh, oh)
– Seni okşamak isteyip istemediğimi bilmiyorum (Oh, oh)
Wonder what I wanna do with you, girl (Oh, woah)
– Seninle ne yapmak istediğimi merak ediyorum, kızım (Oh, woah)
Don’t know what I wanna would do with you
– Seninle ne yapmak istediğimi bilmiyorum.

Well, it’s that gat toting, pistol holding, nigga on your damn street
– Senin sokağındaki o gat toting, tabanca tutan zenci.
Pussy nigga usually pop a trigger if the hand speak
– Eli konuşursa kedi zenci genellikle bir tetikleyici pop
Lackluster, I’ma smack suckers this year
– Cansız, bu sene enayileri tokatlayacağım.
I’ma make a hundred thousand racks off of this here
– Buradan yüz bin raf yapacağım.
Do the math, hunnid million for the slow ones in the class
– Matematiği yap, sınıftaki yavaşlar için bir milyon hunnid
Type of bags I be gettin’ be too big to pay in cash
– Nakit olarak ödeyemeyecek kadar büyük olacağım çantaların türü
Send the wire, send it fast ‘fore I might just change my mind
– Telgrafı gönder, fikrimi değiştirebilmem için hızlı gönder.
Nowadays, a million dollars barely worth a nigga time
– Bugünlerde, bir milyon dolar zar zor bir zenci zamanına mal oluyor
I ain’t sayin’ that I’m the richest nigga that’s in this shit (But I’m one of them)
– Bu bokun içindeki en zengin zenci olduğumu söylemiyorum (Ama ben onlardan biriyim)
Barely check my account, nigga, I’m admittin’ it (I don’t give a fuck)
– Hesabımı zar zor kontrol ediyorum zenci, itiraf ediyorum (sikimde değil)
Fuck around with my bread, bet you I’ma find out (I’ma catch a nigga)
– Ekmeğimle dalga geç, bahse girerim öğreneceğim (Bir zenciyi yakalayacağım)
Couple niggas I deaded know what I’m talkin’ about
– Öldüğüm iki zenci neden bahsettiğimi biliyor.
Nigga don’t play with me, I got a wife, I got a baby to feed
– Zenci benimle oynama, bir karım var, beslenmem gereken bir bebeğim var.
I got a momma to spoil, I got a brother, got a few legal fees
– Şımartmam gereken bir annem var, bir kardeşim var, birkaç yasal ücretim var.
I got a daddy and shit, medical bills, credit to fix, people to pay, label to run
– Babam falan var, tıbbi faturalar, düzeltmem gereken kredi, ödemem gereken insanlar, çalıştırmam gereken etiketler
You play with your life if you play with my funds, nigga
– Benim paramla oynarsan hayatınla oynarsın, zenci.

Got me stressed (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Beni strese soktu (Oh, woah, woah, woah, woah)
I don’t wanna rest (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Dinlenmek istemiyorum (Oh, woah, woah, woah, woah)
Smoking cigarettes (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Sigara içmek (Oh, woah, woah, woah, woah)
Get it off my chest (Oh, woah, woah, woah, woah)
– Göğsümden çek (Oh, woah, woah, woah, woah)
I don’t wanna stress (Woah)
– Stres yapmak istemiyorum (Woah)
But I can’t help it thinkin’ if I lose the rest (Oh, woah)
– Ama geri kalanını kaybedersem düşünmeden edemiyorum (Oh, woah)
And I can’t help it, I don’t wanna stress (Oh, woah)
– Ve elimde değil, stres yapmak istemiyorum (Oh, woah)
But I can’t help it, hey (Oh, oh)
– Ama elimde değil, hey (Oh, oh)
No, no, no
– Hayır, hayır, hayır

Old sweats, road, jets, tote TECs, no flex
– Eski terler, yol, jetler, tote tec’ler, esnek değil
Bad bitches, no let’s, on deck, broke, next
– Kötü orospular, hayır, güvertede, parasız, sıradaki
Pill popper, square niggas bare witness (Oh)
– Hap popper, kare zenciler çıplak tanık (Oh)
Blunt twisters, fuck niggas (Oh, got me stressed)
– Künt twisters, lanet zenciler (Oh, beni strese soktu)

I’ve been stressin’ ’cause I still ain’t buy my dad a house (Stressin’)
– Hala baba evi (dünkü olayı benim)satın değilim dünkü olayı çünkü oldum
I’ve been stressin’ ’cause my girl said “We can’t work it out”
– Kızım “Halledemeyiz” dediği için strese giriyordum.
I know some people that start sinnin’ as soon as church get out
– Kilise çıkar çıkmaz günah işlemeye başlayan bazı insanlar tanıyorum.
And I don’t think like I used to think, ’cause I’m older now
– Ve eskisi gibi düşünmüyorum, çünkü artık daha büyüğüm.
When you broke, you doin’ more for less, you ain’t findin’ no success
– Kırıldığın zaman, daha azına daha fazlasını yaparsın, başarı bulamazsın
Sad to say my girl just left, and I really love her to death
– Kızımın gittiğini söylemek üzücü ve onu gerçekten ölümüne seviyorum.
Told her I can’t call her my ex, ’cause I feel like we ain’t finished yet
– Ona eski sevgilim diyemeyeceğimi söyledim, çünkü daha bitirmemiş gibi hissediyorum.
I just text her phone and I said “Are you out your feelings yet?”
– Telefonuna mesaj attım ve dedim ki “Hala duyguların tükendi mi?”
And my brother, he just called and need that lawyer money
– Kardeşim aradı ve avukatın parasına ihtiyacı var.
They said he did it, but I know he didn’t
– Yaptığını söylediler ama yapmadığını biliyorum.
But you need O. J. money when you tryna get acquitted (Yeah)
– Ama beraat etmeye çalıştığınızda O. J. parasına ihtiyacınız var (Evet)
This shit is sickenin’, nobody listen when you imprisoned
– Bu bok mide bulandırıcı, hapse girdiğinde kimse dinlemiyor
I was hangin’ on the corner with some Jordan’s on, no designer
– Köşede Jordan’larla takılıyordum, tasarımcı yoktu.
Servin’ up that white girl, back then we called her “Fine China”
– O beyaz kıza hizmet ederken ona “Güzel Çin” derdik.
I was lookin’ for a bad bitch, but I didn’t know where to find her
– Kötü bir kaltak arıyordum ama onu nerede bulacağımı bilmiyordum.
All this pressure and this stress make me a diamond
– Tüm bu baskı ve stres beni bir elmas yapıyor.
I’m just tryna show love, some people never grow up
– Sadece aşkı göstermeye çalışıyorum, bazı insanlar asla büyümez.
Sometimes I wish I could trust, but that’s how feelings get crushed
– Bazen güvenebilmeyi isterdim ama duygular böyle ezilir.
I used to ride on the train, I used to ride on the bus
– Trene binerdim, otobüse binerdim.
They wanna hang with the gang but, no, they not one of us
– Çeteyle takılmak istiyorlar ama hayır, bizden biri değiller.