Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

RAF Camora – Guapa Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Mhh)
– (Mhh)
(Mhh)
– (Mhh)
Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah
Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah

Sie schreibt mir, wenn ich an sie denke
– Onu düşündüğümde bana yazıyor.
Kleines Emoji, keine Texte (Ahh)
– Küçük Emoji, metin yok (Ahh)
Sie sieht gut aus, sie ist Legende
– O iyi görünüyor, o bir efsane
Und eine sehr intelligente
– Ve çok akıllı
Bin heut die ganze Nacht im Studio, keine Angst, ich mach’ Songs
– Bütün gece stüdyoda olacağım.
Sowieso gibt’s keine, die an deinen Arsch rankommt
– Her neyse, kıçına ulaşacak kimse yok.
Macht jemand ein Problem? Wir ficken ihn direkt
– Sorun çıkaran var mı? Onu düz sikiyoruz
Egal wen, auch den Ministerpräsident
– Kim olursa olsun, Başbakan da dahil olmak üzere
Muss mit ihr in keine Bars oder in Restaurants
– Herhangi bir bara veya restorana gitmek zorunda değilsiniz
Mit ihr lieb’ ich sogar S-Bahn fahr’n
– Onunla trene binmeyi bile seviyorum.
Paparazzi machen klick, Presseskandal (Ahh)
– Paparazzi tıklayın, basın skandalı (Ahh)
Doch mir ist scheißegal, soll es jeder erfahr’n
– Ama herkesin bilmesi umurumda değil.

Fühlst du auch so wie ich
– Sen de benim gibi hissediyorsun.
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Kann nicht wegseh’n von deinem Gesicht
– Yüzüne bakamıyorum.
Wie perfekt kann man eigentlich sein?
– Ne kadar mükemmel olabilirsin?
Sag mir, fühlst du das auch so wie ich
– Söyle bana, sen de benim gibi hissediyorsun.
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Auf der Strada ist grad wieder Krieg
– Strada’da yine savaş var
Aber mit dir vergess’ ich die Zeit
– Ama seninle zamanı unutuyorum.

Immer, wenn ich dein’n Nam’n aufm Display seh’
– Ne zaman senin adını Göstersem
Geht’s mir gut, egal, wie’s mir geht
– Nasıl olursam olayım iyiyim.
Immer, wenn ich dein’n Nam’n aufm Display seh’
– Ne zaman senin adını Göstersem
Geht’s mir gut, egal, wie’s mir geht
– Nasıl olursam olayım iyiyim.
Ich lach’ mit dir über alles wie mit Bonez
– Bonez gibi seninle gülüyorum.
Zieh bei mir ein und ich trage die Kartons
– Bana taşınırsan kutuları taşırım.
Kleiner Streit, aber danach ist alles wieder wie gewohnt
– Küçük bir kavga, ama sonra her şey her zamanki gibi geri döndü
Danach ist alles wieder wie gewohnt, ah-ah-ah
– Bundan sonra her şey her zamanki gibi, ah-ah-ah
Mit dir mach’ ich Pläne, jedes Szenario gefällt mir
– Seninle planlar yapıyorum, her senaryoyu seviyorum
Und wenn ich dich sehe
– Ve seni gördüğümde

Frag’ ich mich, fühlst du auch so wie ich
– Merak ediyorum, sen de benim gibi hissediyorsun.
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Kann nicht wegseh’n von deinem Gesicht
– Yüzüne bakamıyorum.
Wie perfekt kann man eigentlich sein?
– Ne kadar mükemmel olabilirsin?
Sag mir, fühlst du das auch so wie ich
– Söyle bana, sen de benim gibi hissediyorsun.
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Auf der Strada ist grad wieder Krieg
– Strada’da yine savaş var
Aber mit dir vergess’ ich die Zeit
– Ama seninle zamanı unutuyorum.
Sag mir, fühlst du das auch so wie ich?
– Söyle bana, sen de benim gibi hissediyor musun?
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Kann nicht wegseh’n von deinem Gesicht
– Yüzüne bakamıyorum.
Wie perfekt kann man eigentlich sein?
– Ne kadar mükemmel olabilirsin?
Sag mir, fühlst du das auch so wie ich
– Söyle bana, sen de benim gibi hissediyorsun.
Oder bin ich grad damit allein?
– Yoksa yalnız mıyım?
Auf der Strada ist grad wieder Krieg
– Strada’da yine savaş var
Aber mit dir vergess’ ich die Zeit
– Ama seninle zamanı unutuyorum.
Sag mir, fühlst du das auch so wie ich?
– Söyle bana, sen de benim gibi hissediyor musun?

Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah
Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah
Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah
Meine Guapa, meine Guapa, meine Guapa, ah
– Benim Guapa’m, benim Guapa’m, benim Guapa’m, ah