First Things First
– Önce İlk Şeyler
First things first, these haters gone hate, these hoes gone lurk
– Her şeyden önce, bu haterler gitti nefret, bu çapalar gitti pusuda
Louie V shirt, same color dirt, when u gone learn bitch this my turf
– Louie V gömlek, aynı renk kir, u orospu bu benim çim öğrenmek gittiğinde
Uh this my year hoe Im fa sure, ima shoot my shot like Stephan Curr
– Ah bu benim yılım çapa Im fa emin, ıma Stephan Curr gibi atışımı yap
All this fur and Ice I feel like burr, Just take a look at my attire (Ooh Ooh)
– Tüm bu kürk ve Buz çapak gibi hissediyorum, Sadece kıyafetime bir bak (ooh Ooh)
Baby on the top can it get any higher, ten Gucci signs baby it don’t get no flyer
– Üstte bebeğim daha yükseğe çıkabilir mi, on Gucci işareti bebeğim el ilanı almıyor mu
Got a crib out in Cali like a forty niner…
– Cali’de kırk dokuz gibi beşik var.…
Im jus tryna get rich, I don’t wanna die young (die young)
– Zengin olmaya çalışıyorum, genç ölmek istemiyorum (genç ölmek)
Bad girls we jus wanna have fun (have fun)
– Eğlenmek istediğimiz kötü kızlar (iyi eğlenceler)
Jet skis on a private island (island)
– Özel bir adada jet ski (ada)
Im the truth lil bitch number one (Ooh Ooh)
– Ben gerçeğim lil kaltak bir numara (ooh Ooh)
These haters can’t see me, I make it look easy bitch u ain’t a factor..
– Bu nefret edenler beni göremiyor, ben kolay gösteriyorum kaltak sen bir faktör değilsin..
Look at my neck, look at my wrist, mmmmmmmm, mmmmm
– Boynuma bak, bileğime bak, mmmmmmmm, mmmmm
Rolex froze like a slushee, one of u bitter hoes better not touch me
– Rolex bir slushee gibi dondu, acı çapalardan biri bana dokunmasa iyi olur
All these old ass rappers tryna fuck me, wire me an M and u might get lucky
– Bütün bu yaşlı rapçiler beni becermeye çalışıyor, bana bir M telle ve u şanslı olabilir
They done let me in the game now its bout to get ugly (mmm)
– Oyuna girmeme izin verdiler şimdi çirkinleşmek için (mmm)
Came from the bottom had nothin..
– Altına bir şey vardı geldi..
Came off the porch, runnin (yeah)
– Verandadan indi, koşarak (evet)
Got this bitch jumpin, princess stuntin
– Bu kaltağı yakaladım, prenses dublör
Now we get all the money..
– Şimdi tüm parayı alıyoruz..
Always had big dreams, boys couldn’t tell me nothin
– Hep büyük rüyalar görürdüm, çocuklar bana hiçbir şey söyleyemezdi.
Its my life I can’t let niggas run it..
– Bu benim hayatım Zencilerin yönetmesine izin veremem..
Ima spend on my team gettin straight to the money
– Ima, ekibime doğrudan paraya ulaşmak için para harcıyor.
Hook (2x)
– Kanca (2x)
This my year.. big dreams (uh).. championship rings for the teams
– Bu benim yılım.. büyük hayaller (uh).. takımlar için şampiyonluk halkaları
Whole buncha money on me, yeah, Whole buncha money machines
– Bütün para benim üzerimde, evet, Bütün para makineleri
Please don’t make no scene (mmm)… Gimme my throne my seat (mmm)..
– Lütfen olay çıkarma (mmm)… Tahtıma yerimi ver (mmm)..
Stand 10 toes on my feet (mmm).. I don’t get tired NO SLEEP
– Ayaklarımın üzerinde 10 ayak parmağı durun (mmm).. Yorulmam UYKU YOK
Kategoriler