D-D-Daytrip took it to ten (Hey)
– D-D-Daytrip onu on’a götürdü (Hey)
Y’all take a rumor then y’all go and wear it out
– Hepiniz bir söylenti alın, sonra gidip onu yıpratın.
Fuck all that talkin’ ’bout who’s and the whereabouts
– Siktir et bunları kimin hakkında konuşuyoruz. nerede ve ne durumda olduğunu
I walk in Neiman’s and Marcus, I’m buried out
– Neiman ve Marcus’a giriyorum, gömülüyorum
Walk in the bank and say, “Fuck it, let’s clear it out”
– Bankada yürü ve “Siktir et, hadi temizleyelim” de.
I’m the same dollar sign slime, they gon’ hear me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, beni duyacaklar
I’m the same dollar sign slime, they gon’ feel me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, beni hissedecekler
I’m the same dollar sign slime, yeah
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, evet
I’m the same dollar sign slime, yeah
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, evet
Yeah, album gone hit like it’s ’82
– Evet, albüm 82 yılındaymış gibi hit oldu.
Got a new whip and it’s navy blue (Navy blue)
– Yeni bir kırbaç aldım ve lacivert (Lacivert)
Top of the game, only twenty-two
– Oyunun başında, sadece yirmi iki
Look at me, nigga, then look at you (Look at you)
– Bana bak zenci, sonra sana bak (Sana bak)
You just an opp and a flop of a nigga
– Sen sadece bir opp ve bir zencinin tekisin.
I’m sorry that I gotta say the truth
– Gerçeği söylemek zorundayım üzgünüm
Thought I went pop, but I popped on you niggas
– Patladığımı sanıyordum ama siz zencilere saldırdım.
Now I’m with the hits like I’m Babe Ruth (Ah)
– Şimdi de Babe Ruth (Ah)gibi hitlerle birlikteyim.
Bitch, I do not do labor (Uh-huh)
– Kaltak, ben doğum yapmam (Uh-huh)
You know I done got too major (Ah)
– Biliyorsun çok büyük oldum (Ah)
Bought a new house, few acres (Uh-huh)
– Yeni bir ev aldım, birkaç dönüm (Uh-huh)
I done went and got new neighbours
– Gittim ve yeni komşular edindim.
So fuck all that, “Nas, be considerate”
– “Nas, düşünceli ol.”
I’m really that nigga that’s killin’ it
– Ben gerçekten onu öldüren zenciyim.
Man, all of y’all niggas equivalent
– Adamım, hepiniz zenciler dengi
I’m really that nigga that’s different
– Ben gerçekten farklı olan zenciyim.
Y’all take a rumor then y’all go and wear it out
– Hepiniz bir söylenti alın, sonra gidip onu yıpratın.
Fuck all that talkin’ ’bout who’s and the whereabouts
– Siktir et bunları kimin hakkında konuşuyoruz. nerede ve ne durumda olduğunu
I walk in Neiman’s and Marcus, I’m buried out
– Neiman ve Marcus’a giriyorum, gömülüyorum
Walk in the bank and say, “Fuck it, let’s clear it out”
– Bankada yürü ve “Siktir et, hadi temizleyelim” de.
I’m the same dollar sign slime, they gon’ hear me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, beni duyacaklar
I’m the same dollar sign slime, they gon’ feel me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, beni hissedecekler
I’m the same dollar sign slime, yeah
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, evet
I’m the same dollar sign slime (Real hot girl shit, ayy)
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm (Gerçek seksi kız boku, ayy)
They can’t stop me
– Ben durduramaz beni
Say I can’t do it, bitch, watch me (Watch me)
– Yapamayacağımı söyle, kaltak, beni izle (Beni izle)
All you lame hoes turned hatin’ to a hobby
– Hepiniz topal çapalar nefret etmeyi bir hobiye çevirdiniz.
Damn, watchin’ me gotta turn you on (Turn you on)
– Kahretsin, seni azdırmamı izliyorsun (Azdırıyorsun)
I should have my own category in porn
– Pornoda kendi kategorime sahip olmalıyım
Ooh, I’m just such an obsession
– Ooh, ben tam bir takıntılıyım.
Tea about me, your IG suggestions
– Benim hakkımda çay, IG önerileriniz
Thick, no add-on prosthetics
– Kalın, ek protez yok
Everything about me came from genetics (Yeah)
– Benimle ilgili her şey genetikten geldi (Evet).
I been gettin’ money, I ain’t new to this
– Para kazanıyordum, bu işte yeni değilim.
Miss one, catch one, I ain’t new to fish
– Birini ıskala, birini yakala, balık tutmak için yeni değilim
But if he throwin’ that rod (That rod)
– Ama eğer o çubuğu fırlatırsa (O çubuk)
And I get hooked, then you doin’ your job
– Ve ben takılıyorum, o zaman sen işini yapıyorsun
Baby, all these hoes imitate me
– Bebeğim, bütün bu çapalar beni taklit ediyor.
You gon’ fuck a Stan or the real Slim Shady?
– Stan’i mi becereceksin yoksa gerçek Slim Shady’yi mi?
Toxic, suck his soul out, then block him
– Zehirli, ruhunu em, sonra onu engelle
Got more cream than a sundae topping, ah
– Dondurmadan daha fazla krema var, ah
I’m the same dollar sign slime (Same slime), they gon’ hear me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm (Aynı sümük), beni duyacaklar
I’m the same dollar sign slime (Same slime), they gon’ feel me
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm (Aynı sümük), beni hissedecekler
I’m the same dollar sign slime, yeah
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, evet
I’m the same dollar sign slime, yeah, yeah, yeah
– Ben aynı dolar işareti sümüğüyüm, evet, evet, evet
Kategoriler