Kategoriler
D Şarkı Sözleri Çevirileri

Drake – Love All İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Previously on Ready To Die
– Ready to Die’de daha önce

Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü
Loyalty is priceless and it’s all I need
– Sadakat paha biçilemez ve ihtiyacım olan tek şey bu
Can’t burn a bridge just to light my way
– Sadece yolumu aydınlatmak için köprüyü yakamam.
Lotta ’42 on the flights I’m takin’
– 42 numaralı Lotta uçuyorum.
Pourin’ out my soul and it might sound crazy
– Ruhumu döküyorum ve çılgınca gelebilir.
Lotta fallin’ outs help me build foundation
– Çok şey düşüyor vakıf kurmama yardım et
Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü

Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
Lost individuals is all I see
– Tek gördüğüm kayıp bireyler.
Grab the top spot like “pardon my reach”
– “Erişimimi affet”gibi en üst noktayı yakala.
Woke up one day and it was all on me
– Bir gün uyandım ve hepsi benim üzerimdeydi.
If it comes down, it’s gon’ fall on me
– Eğer düşerse, üzerime düşecek.
Lotta ’42 on the flights I’m takin’
– 42 numaralı Lotta uçuyorum.
Long way down from the heights I’m chasin’
– Kovaladığım yüksekliklerden çok uzakta
Just touched down, I was lights out in Vegas
– Az önce dokundum, Vegas’ta ışıklar kapalıydı.
Girls checkin’ in ’cause my lifestyle dangerous
– Hayat tarzım tehlikeli diye kızlar kontrol ediyor.
Hard to tell people that I’m all out of favors
– İnsanlara iyiliğimin bittiğini söylemek zor.
Call me for songs or they call me for paper
– Şarkılar için beni ara yoksa kağıt için beni ararlar
Turnin’ off my phone for the night now, baby
– Bu gece için telefonumu kapatıyorum bebeğim.
Pourin’ out my soul and it might sound crazy
– Ruhumu döküyorum ve çılgınca gelebilir.
Some of my niggas don’t love me
– Bazı zencilerim beni sevmiyor.
We should sit down before shit turns ugly
– İşler çirkinleşmeden oturmalıyız.
We should sit down since you said things about me
– Benim hakkımda bir şeyler söylediğinden beri oturmalıyız.

Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü
Loyalty is priceless and it’s all I need
– Sadakat paha biçilemez ve ihtiyacım olan tek şey bu
Can’t burn a bridge just to light my way
– Sadece yolumu aydınlatmak için köprüyü yakamam.
Lotta ’42 on the flights I’m takin’
– 42 numaralı Lotta uçuyorum.
Pourin’ out my soul and it might sound crazy
– Ruhumu döküyorum ve çılgınca gelebilir.
Lotta fallin’ outs help me build foundation
– Çok şey düşüyor vakıf kurmama yardım et
Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü

Niggas wanted to kill me and y’all still with ’em
– Zenciler beni öldürmek istedi ve siz hala onlarla birliktesiniz.
Nigga, y’all chill with ’em, and y’all wonder why we not friends?
– Zenci, y onlarla chill millet, ve y arkadaş değil miyiz neden merak ediyorsunuzdur?
Best thing I can do is not build with you
– Yapabileceğim en iyi şey seninle inşa etmek değil.
When I could destroy you, that takes some fuckin’ discipline
– Seni yok edebildiğimde, bu biraz disiplin gerektiriyor.
I could send a team to come drill you
– Gelip seni delmesi için bir ekip gönderebilirim.
I got a billion or two and I know where the fuck you live
– Bir iki milyarım var ve nerede yaşadığını biliyorum.
Niggas gotta chill with talking gangsta
– Zenciler konuşan gangsterle rahatlamalı.
You should just thank us, humble yourselves a little bit
– Bize teşekkür etmeli, biraz alçakgönüllü olmalısınız.
This ain’t the same Shawn that you knew once
– Bu bir zamanlar tanıdığın Shawn’ın aynısı değil.
I don’t shine shoes, uh, this ain’t what you want, no
– Ayakkabılarımı parlatmam, ah, istediğin bu değil, hayır
All that back and forth on the internet
– Bütün bunlar internette ileri geri
Nigga, we don’t tennis that, y’all gotta do something, yeah
– Zenci, biz tenis oynamayız, hepiniz bir şeyler yapmalısınız, Evet
Only thing we ‘spect now is violence
– Şimdi gördüğümüz tek şey şiddet.
Anything besides this, we playing violins, uh
– Bu başka bir şey, biz oynarken keman, uh
I’m public enemy
– Halk düşmanı değilim
Niggas wanted to kill me and y’all want me to be friendly
– Zenciler beni öldürmek istedi, siz de dostça davranmamı istiyorsunuz.
Niggas want sympathy after they wanted to end me
– Zenciler beni bitirmek istedikten sonra sempati duymak istiyorlar.
Be those closest to it be the very ones that envy
– Ona en yakın olanlar ol kıskananlar ol
Shout out to the family
– Aileye bağır
I don’t want no friends no more, not many understand me
– Artık arkadaş istemiyorum, pek çoğu beni anlamıyor.
Everybody want something
– Herkes bir şey ister
You know the price of everything but the value of nothing
– Her şeyin fiyatını biliyorsun ama hiçbir şeyin değerini bilmiyorsun.
But everybody want something
– Ama herkes bir şey ister
You know the price of everything but the value of nothing
– Her şeyin fiyatını biliyorsun ama hiçbir şeyin değerini bilmiyorsun.

Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü
Loyalty is priceless and it’s all I need
– Sadakat paha biçilemez ve ihtiyacım olan tek şey bu
Can’t burn a bridge just to light my way
– Sadece yolumu aydınlatmak için köprüyü yakamam.
Lotta ’42 on the flights I’m takin’
– 42 numaralı Lotta uçuyorum.
Pourin’ out my soul and it might sound crazy
– Ruhumu döküyorum ve çılgınca gelebilir.
Lotta fallin’ outs help me build foundation
– Çok şey düşüyor vakıf kurmama yardım et
Never had a lot, this is all I need
– Hiç fazla olmadı, tek ihtiyacım olan bu.
People never care ’til it’s R.I.P. 
– İnsanlar hiç bu kadar bakım ‘R. I. P. var 
Niggas turned they back on me for no good reason
– Zenciler beni ortada bir şey yokken onlar döndü