Kategoriler
D Şarkı Sözleri Çevirileri

Drake – Not Around İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah, we back
– Evet, biz
Wassup ladies?
– Nasıl gidiyor bayanlar?
Swishahouse, baby
– Swishahouse, bebeğim
Wassup to all the ladies on the Northside, Southside, Eastside, Westside?
– Northside, Southside, Eastside, Westside’daki tüm bayanlara ne oldu?
Wassup in Bay City?
– Bay City’de nasılsınız?
Wassup to all the ladies in Louisiana?
– Louisiana’daki tüm bayanlara ne oldu?
Wassup to all the ladies in Dallas, Austin, San Antonio?
– Dallas, Austin, San Antonio’daki tüm bayanlara ne oldu?
Marshall, Prairie View, it’s going down
– Marshall, çayır manzarası, batıyor.
Wharton County, Texas City, H-Town, baby
– Wharton İlçesi, Teksas şehri, H-kasabası, bebeğim
TSU ladies
– Tsu bayanlar

She moved out of state, and shit done went left, she’s seekin’ forgiveness
– Eyalet dışına taşındı ve işler sarpa sardı, affedilmek istiyor.
She used to dance, but she want a loan and start up a business
– Eskiden dans ederdi ama borç almak ve iş kurmak isterdi.
Her daddy is not around, her mama is not around
– Babası buralarda değil, annesi buralarda değil.
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin’ down
– Onu direğin tepesine tırmanırken izliyorum ve sonra aşağı kaymaya başlıyorum.
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
– Bu sürtükte yağmur yağdırıyorum, bu sürtükte kar yağdırıyorum
She tryna get out of the mix
– Karışımdan çıkmaya çalışıyor.
Shawty is goin’ legit, shawty is goin’ legit
– Shawty okunaklı gidiyor, shawty okunaklı gidiyor
Me, I’m supportin’ this shit, this is a story
– Ben, bu boku destekliyorum, bu bir hikaye.
Came from my life and I’m just recordin’ this shit
– Hayatımdan geldi ve ben sadece bu boku kaydediyorum.

I’ma just give it to you direct, instead of me throwin’ this shit
– Bu boku atacağıma direkt sana vereceğim.
You know you important and shit
– Önemli ve bok biliyorsun
You know I’m supportin’ this shit
– Bu boku desteklediğimi biliyorsun.
We used to do pornos when you would come over but now you got morals and shit
– Sen geldiğinde porno çekerdik ama şimdi ahlakın falan var.
I got like four on the wrist and an adorable kid
– Bileğimde dört tane ve sevimli bir çocuğum var.
I got a Drac’ in the studio, and I don’t just mean that I’m in this bitch
– Stüdyoda bir Drac var ve sadece bu kaltağın içinde olduğumu kastetmiyorum.
Please make the most of this shit
– Lütfen bundan en iyi şekilde yararlanın.
Don’t just come close to some shit
– Bir boka yaklaşma.
I give you this bread, you run me some head
– Sana bu ekmeği veriyorum, sen bana kafa tutuyorsun.
And then you go glow up a bit
– Sonra gidip biraz parlıyorsun.

She moved out of state, and shit done went left, she’s seekin’ forgiveness
– Eyalet dışına taşındı ve işler sarpa sardı, affedilmek istiyor.
She used to dance, but she want a loan and start up a business
– Eskiden dans ederdi ama borç almak ve iş kurmak isterdi.
Her daddy is not around, her mama is not around
– Babası buralarda değil, annesi buralarda değil.
I watch her climb to the top of the pole and then get to sli-
– Direğin tepesine tırmanmasını ve sonra slı’ye ulaşmasını izliyorum.-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
– Bu sürtükte yağmur yağdırıyorum, bu sürtükte kar yağdırıyorum
She tryna get out of the mix
– Karışımdan çıkmaya çalışıyor.
Shawty is goin’ legit, shawty is goin’ legit
– Shawty okunaklı gidiyor, shawty okunaklı gidiyor
Me, I’m supportin’ this shit, this is a story
– Ben, bu boku destekliyorum, bu bir hikaye.
Came from my life and I’m just recordin’ this shit
– Hayatımdan geldi ve ben sadece bu boku kaydediyorum.

Her daddy is not around, mama is definitely not around
– Babası buralarda değil, annesi kesinlikle buralarda değil.
She got a business plan, but she just ain’t had time to write it down
– Bir iş planı var ama yazmaya vakti olmadı.
Stay with her sister now, she got a man, but he out of town
– Kız kardeşiyle kal, bir adamı var ama adam şehir dışında.
Soon as he out of town, they hop in his whip and they ride around
– Yakında o da şehir dışında, onun kırbaç hop gibi ve yolculuk ediyorlarmış
I watch her climb to the top of the pole and then get to slidin’, slidin’
– Onu direğin tepesine tırmanırken izliyorum ve sonra kaymaya, kaymaya gidiyorum.
Thought about trappin’ a player before, but that just ain’t right, right
– Daha önce bir oyuncuyu tuzağa düşürmeyi düşündüm ama bu doğru değil, değil mi
Look in the mirror if you wanna look at some things on the bright side
– İyi tarafından bakmak istersen aynaya bak.
You popped a 325, you feelin’ too good to worry tonight
– Bir 325 attın, bu gece endişelenemeyecek kadar iyi hissediyorsun.

She moved out of state, and shit done went left, she’s seekin’ forgiveness
– Eyalet dışına taşındı ve işler sarpa sardı, affedilmek istiyor.
She used to dance, but she want a loan and start up a business
– Eskiden dans ederdi ama borç almak ve iş kurmak isterdi.
Her daddy is not around, her mama is not around
– Babası buralarda değil, annesi buralarda değil.
I watch her climb to the top of the pole and then get to sli-
– Direğin tepesine tırmanmasını ve sonra slı’ye ulaşmasını izliyorum.-
I make it rain in this bitch, I make it snow in this bitch
– Bu sürtükte yağmur yağdırıyorum, bu sürtükte kar yağdırıyorum
She tryna get out of the mix
– Karışımdan çıkmaya çalışıyor.
Shawty is goin’ legit, shawty is goin’ legit
– Shawty okunaklı gidiyor, shawty okunaklı gidiyor
Me, I’m supportin’ this shit, this is a story
– Ben, bu boku destekliyorum, bu bir hikaye.
Came for my life and I’m just recordin’ this shit
– Hayatım için geldim ve sadece bu boku kaydediyorum.