Kategoriler
Genel

Макс Корж (Max Korzh) – Не твой (Not yours) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Это место вернуло меня
– Burası beni geri getirdi
Я снова могу улыбаться
– Tekrar gülümseyebilirim
Снова могу жить
– Yine yaşayabilirim
Я лечу домой
– Eve uçuyorum

Унеси меня, волна, затащите в номера
– Beni Götür, dalga, odalara götür
Небо яркое с утра будет в бронзовых тонах
– Gökyüzü sabahtan itibaren Bronz tonlarda parlak olacak
Я хочу, чтобы всегда меня ждала ты одна
– Beni her zaman yalnız başına beklemeni istiyorum
Море, дети, хижина, и под крышей coconut
– Deniz, çocuklar, kulübe ve çatının altında coconut
Солнце обожгло ладонь, но сегодня я домой
– Güneş avucumu yaktı, ama bugün eve gidiyorum
Ждёт меня аэропорт, завтра будет день иной
– Havaalanı beni bekliyor, yarın farklı bir gün olacak
Там, куда ведёт мой путь, хоть и пальмы не растут
– Yoluma çıktığım yerde, palmiyeler bile büyümese de
Но зверья не меньше, чем тут, поверь мне
– Ama hayvanlar burada olduğundan daha az değil, inan bana

Гнутся стрелы над головой (Во-о)
– Oklar başlarının üstünde bükülür (Vo-o)
Пол бетонный дымит подо мной (Во-о)
– Beton zemin altımda sigara içiyor (Vo-oh)
Дрожь по ногам, позабыта порой
– Bacaklarda titreme, bazen unutulur
Знаешь, грусть, я не твой сегодня (Во-о)
– Biliyor musun, üzüntü, bugün senin değilim
Гнутся стрелы напополам (Во-о)
– Oklar yarı yarıya bükülür.
Гром позади, впереди ураган (Во-о)
– Gök gürültüsü arkada, bir kasırganın önünde
Как ты ни крути, но всё моё позабудь
– Her neyse, ama benimkini unut
Знай, сёдня я не твой, грусть, о
– Biliyorsun, bugün senin ben değilim, üzüntü, oh

Притяжение закон, до тебя мне далеко
– Cazibe Kanunu, senden çok uzaktayım
Напоследок погулять, да по пляжу босиком
– Son olarak, sahilde çıplak ayakla yürümek için Evet
С этим дымом без огня, я вернул себе себя
– Ateşsiz dumanla kendimi geri kazandım
Студия друзей полна — как же вас хочу обнять
– Arkadaşların stüdyosu dolu — sana nasıl sarılmak istiyorum
Доверять всем, как себе, невзирая на потом
– Daha sonra ne olursa olsun, herkese kendin gibi güvenmek
Слабость, что мешала там — снова я назвал «добром»
– Orada engel olan zayıflık — yine «iyilik»dedim
С этим чувством я рождён, главное, чтоб когда вернусь
– Bu hisle doğdum, asıl önemli olan döndüğümde
Не спрятать его снова под грудь, наверно
– Muhtemelen onu tekrar göğsünün altına saklamayacağım

Гнутся стрелы над головой (Во-о)
– Oklar başlarının üstünde bükülür (Vo-o)
Пол бетонный дымит подо мной (Во-о)
– Beton zemin altımda sigara içiyor (Vo-oh)
Дрожь по ногам, позабыта порой
– Bacaklarda titreme, bazen unutulur
Знаешь, грусть, я не твой сегодня (Во-о)
– Biliyor musun, üzüntü, bugün senin değilim
Гнутся стрелы напополам (Во-о)
– Oklar yarı yarıya bükülür.
Гром позади, впереди ураган (Во-о)
– Gök gürültüsü arkada, bir kasırganın önünde
Как ты ни крути, но всё моё позабудь
– Her neyse, ama benimkini unut
Знай, сёдня я не твой, грусть, о
– Biliyorsun, bugün senin ben değilim, üzüntü, oh

Гнутся стрелы, рвутся стрелы
– Oklar bükülür, oklar kırılır
Гнутся стены над головой, эй
– Duvarlar havai bükülüyor, hey
Над головой, эй, над головой, эй
– Başının üstüne, hey, başının üstüne, hey
Гнутся стрелы, эй, рвутся стрелы
– Oklar bükülüyor, hey, oklar patlıyor
Гнутся стрелы над головой, эй
– Oklar havai bükülüyor, hey
Над головой, эй, над головой, эй
– Başının üstüne, hey, başının üstüne, hey
Гнутся стрелы, эй, рвутся стрелы
– Oklar bükülüyor, hey, oklar patlıyor
Гнутся стрелы над головой, эй
– Oklar havai bükülüyor, hey
Над головой, эй, над головой, эй
– Başının üstüne, hey, başının üstüne, hey