Ayo Keyz, chop this up, for the one time
– Ayo Keyz, bunu bir kereliğine kes.
MarsGawd lit another one
– MarsGawd bir tane daha yaktı
It’s Malik on the track
– Ben yolda Malik.
She say that I’m tripping, uh
– Tökezlediğimi söyledi.
I tell her how I’m feeling, she say that I’m trippin’
– Ona nasıl hissettiğimi söylüyorum, o da trippin olduğumu söylüyor.
That’s all you gon’ say? (Question mark)
– Demek gon’ hepsi bu mu? (Soru işareti)
Tell me “Leave,” then I’ll leave, I’ll get out of your way
– “Terk” i terk söyle, ben de çekip gideyim
Ayy, tell me why these niggas hatin’, what the fuck is the word?
– Hey, söyle bana bu zenciler neden nefret ediyor, kelime ne lan?
Chasin’ after my dream been my only concern
– Rüyamın peşinden koşmak benim tek endişemdi.
I had gave you all my love and ain’t get none in return
– Karşılığında sana tüm aşkımı verdim hiç yok değil
I kept dancin’ with the devil, can’t be mad I got burned
– Şeytanla dans etmeye devam ettim, kızamam yandım
No, I won’t cry ’bout it, I can’t cry ’bout it
– Hayır, ağlamayacağım, ağlayamam.
Heal my pain, I pull up in a new wide-body
– Acımı iyileştir, yeni bir geniş gövdeye çekiliyorum.
With big cuz and he gone off them narcotics
– Koca kuzuyla birlikte uyuşturucudan kaçtı.
Poisonous love is the only drug in my body
– Zehirli aşk vücudumdaki tek ilaçtır.
Starting to think it got a hold on me
– Beni tuttuğunu düşünmeye başladım.
Pain in my heart, it be controllin’ me
– Kalbimde bir acı, aslında kendim controllin’
I done looked inside the mirror and didn’t notice me
– Aynanın içine baktım ve beni fark etmedim.
These niggas hating, bitches faking, get ’em gone from me
– Bu zenciler nefret ediyor, sürtükler numara yapıyor, onları benden uzaklaştırın.
Only the family niggas ’round ’cause my bread long
– Sadece aile zencileri ‘yuvarlak’ çünkü ekmeğim uzun
These niggas hating on a nigga, and they dead wrong
– Bu zenciler bir zenciden nefret ediyor ve çok yanılıyorlar
Tool, got his pistol in the party, these niggas head gone
– Alet, partide tabancasını aldı, bu zencilerin kafası gitti.
To my left, I spot a redbone
– Solumda kırmızı bir kemik görüyorum.
And I know that she’s fine
– Gayet iyi biliyorum
But I know that these girls are heartless (These girls are heartless)
– Ama bu kızların kalpsiz olduğunu biliyorum (bu kızlar kalpsiz)
Don’t need love, I need me time (Me time)
– Aşka ihtiyacım yok, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
Young, wild, and mad broken-hearted (Yeah)
– Genç, vahşi ve çılgın kırık kalpli (Evet)
Oh-woah, oh (I need time)
– Oh-woah, oh (zamana ihtiyacım var)
Oh woah, oh (Yeah, yeah)
– Oh woah, oh (evet, evet)
Oh-woah
– Oh-woah
[?], I take this to [?] screen (Yeah)
– [?] İçin [bu sanırım?] ekran (Evet)
What you say?
– Sen ne diyorsun?
I said, my So you’re looking for me? (Yeah)
– So’m dedim, beni mi arıyorsun? (Evet)
I’m saying I got the number (Yeah)
– Numarayı aldım diyorum (Evet)
Okay
– Tamam
And I know that she’s fine
– Gayet iyi biliyorum
But I know that these girls are heartless
– Ama bu kızların kalpsiz olduğunu biliyorum.
Don’t want love, I need me time
– Aşk istemiyorum, zamana ihtiyacım var.
Young, wild, and mad broken-hearted
– Genç, vahşi ve çılgın kırık kalpli
Oh-woah, oh
– Oh-woah, oh
Oh woah, oh
– Oh woah, oh
Oh-woah
– Oh-woah
Where you at? What you finna say? (Oh-oh)
– Neredesin? Ne diyorsun finna? (Oh-oh)
Where you been at?
– Nerelerdeydin?
Hmm?
– Hmm?
Where you been at?
– Nerelerdeydin?
Just been coolin’
– Sadece havalıydım.
Where you been at?
– Nerelerdeydin?
At home, ehem, at home
– Evde, ehem, evde
Okay
– Tamam
And you? Not doin’ nothin’
– Peki ya sen? Doin’ bir şey değil’
What you doin’ tomorrow?
– Yarın ne yapacaksın?
And I know that she’s fine
– Gayet iyi biliyorum
But I know that these girls are heartless
– Ama bu kızların kalpsiz olduğunu biliyorum.
Don’t want love, I need me time
– Aşk istemiyorum, zamana ihtiyacım var.
Young, wild, and mad broken-hearted
– Genç, vahşi ve çılgın kırık kalpli
Oh-woah, oh
– Oh-woah, oh
Oh-woah, oh
– Oh-woah, oh
Oh-woah
– Oh-woah
Kategoriler