Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lil Tjay – Forever In My Heart İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Day that I met you, the day I thought forever
– Seninle tanıştığım gün, sonsuza dek düşündüğüm gün
Said that you love me but that’ll last for never
– Beni sevdiğini söyledi ama bu asla sürmeyecek
It’s cold outside, like when you walked out my life
– Dışarısı soğuk, hayatımdan çıktığın zamanki gibi
Why you walked out my life?
– Neden hayatımdan çıktın?
(Adelso on this)
– (Bu konuda Adelso)
I get like this everytime, on these days that feel like you and me
– Her seferinde böyle oluyorum, bu günlerde sen ve ben gibi hissediyorum
(Adelso on this)
– (Bu konuda Adelso)
Heartbreak anniversary
– Kırık kalp yıldönümü
I been missing my bro, I understand that’s how this shit go
– Kardeşimi özlüyorum, anlıyorum bu bok böyle gidiyor
But I’m hurting and I want you back
– Ama Canım yanıyor ve seni geri istiyorum
Damn, shit been tac, everyday I gotta walk with my strap
– Lanet olsun, lanet olsun, her gün kayışımla yürümek zorundayım

I can’t even enjoy the fame like I want to
– İstediğim gibi şöhretin tadını bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
– Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can’t undo
– Çok fazla acı, geri alamam
I don’t even want the fame like I want you, back
– Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
– Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can’t even enjoy this fame like I want to
– Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
– Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can’t undo
– Çok fazla acı, geri alamam
I don’t even want the fame like I want you, back
– Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön

Strapped up, always gotta keep that shit on me
– Sarılı, her zaman bu boku üzerimde tutmalıyım
Shoot first, I ain’t tryna go
– Önce vur, öyle hassas, duygusal ve kırılgan gitmek istemiyorum.
But a nigga know, God forbid a nigga ever do go
– Ama bir zenci biliyor, Tanrı korusun bir zenci hiç gitmez
I be along side all of my bros
– Tüm kardeşlerimin yanında olacağım
I’m on this Earth and I’m going through pain
– Ben bu Dünyadayım ve acı çekiyorum
Stepping through rain but it’s feeling like snow
– Yağmurdan geçiyorum ama kar gibi hissediyorum
Tryna find balance, I come through with flames
– Hassas, duygusal ve kırılgan denge, alevler ile yaptım
We ain’t the same, I’m just letting you know
– Aynı değiliz, sadece sana haber veriyorum.
I’m from a block where they murder and bang
– Ben cinayet işledikleri ve çarptıkları bir bloktan geliyorum
Rap nigga but I put on for my gang
– Rap zenci ama çetem için giydim
Poverty so we came up off of robbery (Adelso on this)
– Yoksulluk bu yüzden soygundan çıktık (bu konuda Adelso)
Slaughtery nigga, my routes ain’t gon’ change
– Katliamcı zenci, rotalarım değişmeyecek.
Straight to the top, I keep you in my heart
– Doğruca zirveye, seni kalbimde tutuyorum
Even through death, we ain’t never apart
– Ölümle bile, asla ayrı değiliz
Fighting these demons, I roll up and spark
– Bu iblislerle savaşırken, yuvarlanıyorum ve kıvılcım çıkarıyorum
I been reminiscing summer nights in the park, like
– Parkta yaz gecelerini hatırlıyorum, sanki

Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
– Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can’t even enjoy this fame like I want to
– Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
– Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can’t undo
– Çok fazla acı, geri alamam
I don’t even want the fame like I want you, back
– Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön
Ooh, I miss my bro (Adelso on this)
– Ooh, kardeşimi özlüyorum (bu konuda Adelso)
I can’t even enjoy this fame like I want to
– Bu şöhretin tadını istediğim gibi bile çıkaramıyorum
Tryna focus but the pain always run through
– Tryna odaklan ama acı her zaman geçer
So much pain, I can’t undo
– Çok fazla acı, geri alamam
I don’t even want the fame like I want you, back
– Seni istediğim gibi şöhret bile istemiyorum, geri dön