Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri

Kanye West – Remote İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lyrics From Second Live Performance
– İkinci Canlı Performanstan Şarkı Sözleri

Hold myself my bands, count up all my bands
– Kendime bantlarımı tut, tüm bantlarımı say
She my only fan
– O benim tek hayranım
I was in my hovercraft, have another laugh
– Benim hovercraft oldu, başka bir kahkaha var
Go on [?], twilight in the man
– Devam et [?], adam Alacakaranlık

Got this on remote control, oh
– Bunu uzaktan kumandadan aldım, oh
Got this on remote control, oh
– Bunu uzaktan kumandadan aldım, oh
Got it on remote control, oh
– Uzaktan kumandada var, oh
Like they used to know
– Eskiden bildikleri gibi
I thought you should know, ooh-woah-ooh-woah
– Bilmen gerektiğini düşündüm, ooh-woah-ooh-woah

Yeah, He got the plan, you can’t force my hand
– Evet, planı var, elimi zorlayamazsın.
Bitch, why you so mad?
– Kaltak, neden bu kadar kızgınsın?
He got this on remote control
– Bunu uzaktan kumandadan almış.
Like I sink in gold
– Altınla battığım gibi
Twilight in the man
– Adam Alacakaranlık
Twilight in the man
– Adam Alacakaranlık
In my hovercraft
– Benim hovercraft içinde
Have another laugh
– Başka bir kahkaha var
Go on [?], twilight in the man
– Devam et [?], adam Alacakaranlık

He got it on remote control, oh
– Uzaktan kumandada var, oh
He got it on remote control, oh
– Uzaktan kumandada var, oh
(Ah)
– (Ah)

Oh, woah-woah
– Oh, woah-woah
I just- I owe you a lot
– Sadece – size çok şey borçluyum ben
I live on the Titanic, I can rock your boat (Spider)
– Titanik’te yaşıyorum, tekneni sallayabilirim (Örümcek)
Booty got rolls (Rolls), Hoppin’ out the brand new Rolls (Skirt, Skirt)
– Ganimet var rolls (Rolls), hoppin ‘ out marka yeni Rolls (etek, etek)
Jesus sent me brand new clothes (Yeah)
– İsa bana yepyeni kıyafetler gönderdi (Evet)
Rich still thirty-two below (Yeah)
– Zengin hala otuz iki aşağıda (Evet)
I want my [?] time to try
– [İstiyorum?] denemek için zaman
I could caress your mind with the right time (Time)
– Ben doğru zaman (zaman)ile zihninizi okşamak olabilir
Don’t you give your love up, this is right sign (Sign), sign (Yeah)
– Aşkından vazgeçme, bu doğru işaret (işaret), işaret( Evet)
I treat you lovely and righteous and kind
– Sana güzel, dürüst ve nazik davranıyorum
And we’ll be messin’ with one another until we die (Yeah)
– Ve ölene kadar birbirimizle uğraşacağız (Evet).
I’d give you kids at the drop off a dime (Dime)
– Size bir kuruş (Dime)bıraktığınızda çocuklar verirdim.
Oh, told that bitch fold my clothes (Fold my clothes)
– Oh, o kaltağa kıyafetlerimi katlamasını söyledim (kıyafetlerimi Katla)
Take it to the light like a strobe
– Bir flaş ışığı gibi ışığa götür
Taking me to court like woah (Taking me to court like woah)
– Beni woah gibi mahkemeye götürmek (beni Woah gibi mahkemeye götürmek)
Paparazzi sleep in my dough
– Paparazzi hamurumda uyuyor
I just thought that you should know
– Sadece bilmen gerektiğini düşündüm.
Like it frozen like the North Pole, don’t you freeze up on a pole
– Kuzey Kutbu gibi donmuş gibi, bir direğe donmuyor musun

He got this on remote control like a sink in gold (He got it)
– O altın bir lavabo gibi uzaktan kumanda bu var (o var)
[?] on more meds, twilight in the game
– [?] daha fazla ilaç, oyunda Alacakaranlık
He got it on my other craft
– O benim diğer zanaat var
Have another laugh, pop on a handstand, twilight in the man
– Başka bir kahkaha var, bir amuda pop, adam Alacakaranlık
He got it on remote control, oh
– Uzaktan kumandada var, oh
He got it on remote control, oh
– Uzaktan kumandada var, oh
He got it on remote control, like that’s to know, to know
– Uzaktan kumandada var, sanki bilmek, bilmek gibi

You don’t understand (Yeah)
– Anlamıyorsun (Evet)
I am not your man (No)
– Ben senin adamın değilim (Hayır)
See I’m super, I got plans (Yeah)
– Bak, ben süperim, planlarım var (Evet).
Trips across the land (Woo)
– Arazi gezileri (Woo)
Diamonds dancin’ on my hands (Yeah)
– Ellerimde dans eden elmaslar (Evet)
Cudder in demand (Yeah)
– Talep üzerine sarılmak (Evet)
On the pink like Killa’ Cam (Killa)
– Killa ‘ Cam gibi pembe (Killa)
Holy (Woo, woo)
– Kutsal (Woo, woo)
Watch ’em go, baby, like what she see, hey
– Gitmelerine dikkat et, bebeğim, gördüğü şey gibi, hey
In the evening that’s the Takin’ it solo, lose the bag, oh
– Akşam bu yalnız almak, çantayı kaybetmek, oh
This a nigga doin’ damage plus some danger, oh
– Bu bir zenci zarar veriyor artı bir tehlike, oh
It’s a team, we ridin’, just a little bit of liquor inside em’
– Bu bir takım, biniyoruz, sadece içlerinde biraz likör var.
It’s on and we ’bout it, [?] so more
– Bu açık ve biz buna bakıyoruz, [? çok daha fazla
Feelin she love my shine, oh (Yeah)
– Parıltımı sevdiğini hissediyorum, oh (evet)
Nigga come outside the line
– Zenci çizginin dışına çık
I am so out of fuckin’ control (Yeah)
– O kadar kontrolden çıktım ki (Evet)
And I’m fallin’, growin’ in the mold (Ooh)
– Ve ben düşüyorum, kalıpta büyüyorum (Ooh)
And she said she understands the code
– Ve kodu anladığını söyledi.
See, we play our roles
– Bakın, rollerimizi oynuyoruz
This is how it go (Yuh)
– İşte böyle gidiyor (Yuh)
Innocent, ooh
– Masum, ooh
And I’m tryna find you in my dreams, ooh
– Ve seni rüyalarımda bulmaya çalışıyorum, ooh
See, I’m just a creature in the night
– Ben sadece geceleri yaşayan bir yaratığım.
She gives me what I like
– O verir beni ne ben sevmek
Electric to my bones (Bones)
– Kemiklerime elektrik (kemikler)
Feel so right
– Çok doğru hissediyorum