Kategoriler
N Şarkı Sözleri Çevirileri

Nas – YKTV İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Oh, yeah, I’m sorry, I didn’t mean to say all that
– Oh, evet, üzgünüm, bütün bunları söylemek istememiştim.
I should’ve opened with a reading of the scripture from the Book of Popoff
– Ben Popoff kitabından kutsal bir okuma ile açmalıydım

Every time I pop out, it pop off
– Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV got the top off
– YKTV üst kapalı var
Private estate, I’m a mob boss
– Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
– Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV
– YKTV

God’s Son, they call me Son, ain’t no sonnin’ me
– Tanrı’nın Oğlu, bana oğul diyorlar, bana sonnin değil mi
Ran a hundred M’s, bitch, I’m running things
– Yüz M koştum, kaltak, işleri yönetiyorum
Paper power pussy that should come in threes
– Üçlü gelmesi gereken kağıt güç kedi
What you think I owe you somethin’ girl for fuckin’ me?
– Beni becerdiğin için sana bir şey borçlu olduğumu mu sanıyorsun?
Imagine Lil Uzi on a Preemo beat
– Bir Preemo ritmi üzerinde Lil Uzi düşünün
Imagine N-A-S on a Migo beat
– Migo ritminde N-A-S’yi hayal edin
Hip-hop culture, Henny on coasters
– Hip-hop kültürü, bardak Henny
Watching hundred inch screens see who sittin’ with Oprah
– Yüz inçlik ekranları izlemek, oprah’la kimin oturduğunu görmek
Black Phantoms women comin’ in tandems
– Siyah Phantoms kadınlar comin ‘ içinde tandems
Bags are Lanvin she prayin’ she don’t get abandoned
– Çantalar Lanvin terk edilmemesi için dua ediyor
Bag big from layin’ these ad-libs
– Bu reklam libs yatıyordu büyük çanta
My photo the Jordan logo for this rap shit
– Fotoğrafım bu rap bok için Jordan logosu
Oculus VR, that’s how I see shit
– Oculus VR, ben böyle görüyorum
I can’t let you drive the boat if you get seasick
– Eğer deniz tutarsa tekneyi kullanmana izin veremem.
Draped in all red, she thought I was Whoopty
– Tüm kırmızı dökümlü, o ben Whoopty olduğunu düşündüm
4 A.M., still goin’, I’m not even whoozy
– 4 am, hala gidiyorum, ben bile whoozy değilim
Let your friends catch a ride, whip only got two seats
– Arkadaşlarınızın bir yolculuk yakalamak edelim, kırbaç sadece iki koltuk var
Slip and slide through Miami, she got on a two-piece
– Kayma ve Miami ile slayt, o iki parçalı var
I’m on her body, she a homebody
– Ben onun bedenindeyim, o bir homebody
Hope them killers don’t catch no bodies
– Umarım o katiller ceset bulamazlar.

Every time I pop out, it pop off
– Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor
YKTV, got the top off
– YKTV, üst kapalı var
Private estate, I’m a mob boss
– Özel mülk, ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out, it pop off
– Ne zaman dışarı çıksam, o zaman çıkıyor

You wanted to talk, ain’t no talkin’ it out, huh
– Konuşmak istedin, konuşmak yok, ha
Put it in your mouth, fuck you talkin’ about?
– Ağzına sok, ne diyorsun LAN?
Every time they play this song, she like, “This is my shit”
– Bu şarkıyı her çaldıklarında, “Bu benim bokum”gibi
But I really wanna know, do you love me or not?
– Ama gerçekten bilmek istiyorum, beni seviyor musun, sevmiyor musun?
So say my name and when you say it, baby, call me Artist
– Bu yüzden adımı söyle ve söylediğinde bebeğim, bana sanatçı de
Don’t be afraid to ride my wave, ma, it’s a tsunami
– Dalgama binmekten korkma, anne, bu bir tsunami
And when I wasn’t gettin’ paid, them bitches wasn’t on me
– Ve para almadığım zamanlarda, o orospular benim üzerimde değildi
And you can tell I got my weight up, just look at the car key
– Ve ağırlığımı arttırdığımı söyleyebilirsin, sadece arabanın anahtarına bak
A bunch of Givenchy, look, I pop off, huh
– Bir sürü Givenchy, bak, ben çıkıyorum, ha
I copped the Avenny, my top off, huh
– Ben Avenny copped, benim üst kapalı, ha
They not really A Boogie, they just knockoffs, huh
– Onlar gerçekten bir Boogie değil, sadece knockoffs, ha
Big rock in these chains but it’s not yours, huh
– Bu zincirlerde büyük kaya ama senin değil, ha
Been jackin’ Esco’ bars like he Pablo, huh
– O Pablo gibi’ Esco’ barlar jackin Been, ha
Put my tip inside her walls like she was hollow, huh
– İçi boş gibiydi duvarlar içinde ipucu koymak, ha
My niggas innocent behind the walls like they Ralo, huh
– Zencilerim duvarların arkasında masum, Ralo gibi, ha
And every time they pop off, I pop out
– Ve her çıktıklarında, dışarı çıkıyorum

Every time I pop out it pop off
– Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
– YKTV, üst kapalı var
Private estate I’m a mob boss
– Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
– Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar

Hey there, I’m Peter Popoff and it’s about to pop off
– Merhaba, ben Peter Popoff ve patlamak üzere

400! Hunnid deep in a club I’m a mob boss (Yeah)
– 400! Hunnid derin bir kulüpte ben bir mafya patronuyum (Evet)
Big Blood drip know it’s hot sauce (Oh)
– Büyük kan damlası acı sos olduğunu biliyor (Oh)
Family crib, got my side bitch in a high loft
– Aile beşik, yüksek bir çatı katında benim yan orospu var
Girls goin’ wild, bitch take your top off
– Kızlar çıldırıyor, kaltak üstünü çıkar
Show no love bitch, I’m in love with Saint Laurent (Saint Laurent)
– Aşk yok kaltak, Saint Laurent’e aşığım (Saint Laurent)
The Louis Vuitton ain’t dropped yet but I got it on (Got it on)
– Louis Vuitton henüz düşmedi ama aldım (aldım)
I just made yo’ favorite singer come out her thong (Come out her thong)
– Sadece yo’ favori şarkıcı tanga onu dışarı (tanga onu dışarı)yaptım
I just ran a money play with Scooter Braun (Scooter Braun)
– Scooter Braun ile para oyunu oynadım (Scooter Braun)
Drop a car note on yo’ head, act stupid wit’ it
– Kafanıza bir araba notu bırakın, aptal gibi davranın
Bitch, bitch, my jewels ain’t rented, the coupes ain’t rented
– Kaltak, kaltak, mücevherlerim kiralanmadı, kupalar kiralanmadı
Bitch play them cards with no limit, stars in the ceilin’
– Kaltak sınırsız kart oynuyor, tavandaki yıldızlar
Bitch I work hard on the money, I’m harvestin’ millions
– Sabit para üzerinde çalışmak kaltak ben, bana ateş edecek mi milyonlarca ediyorum
I just put my name on the pack, now we trappin’ and dealin’
– Ben sadece sürünün üzerine adımı koydum, şimdi tuzak kuruyoruz ve anlaşma yapıyoruz
Niggas, niggas say that they game but I’m actually in it
– Zenciler, zenciler oyun oynadıklarını söylüyorlar ama aslında ben varım
I’m Tom Brady in the field, I make all the decisions (Yeah)
– Ben sahada Tom Brady, tüm kararları ben veririm (Evet)
The video got shot up and I greenlit it (Yeah)
– Video çekildi ve yeşil ışık yaktım (Evet)

Every time I pop out it pop off
– Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV, got the top off
– YKTV, üst kapalı var
Private estate I’m a mob boss
– Özel mülk ben bir mafya patronuyum
Every time I pop out it pop off
– Ne zaman dışarı çıkarsam çıkar
YKTV
– YKTV

You know the vibes, QB to Southside
– Titreşimleri biliyorsun, Qb’den Southside’a
Northside, Far Rock, LeFrak, Brooklyn
– Northside, Uzak Kaya, LeFrak, Brooklyn
Bronx, Harlem, Staten Island we outside
– Bronx, Harlem, Staten Island biz dışında
Highbridge to Compton, yeah
– Highbridge’den Compton’a, Evet