Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Logic – Theme For The People İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah
– Evet

This a new generation
– Bu yeni nesil
Switch up the style, I’m regeneratin’
– Stilini değiştirmek, regeneratin ediyorum
I be talkin’ to God when I’m hearin’ Satan
– Şeytan’ı duyduğumda Tanrı’yla konuşuyor olacağım.
I’m black mamba, pass like I’m Michael Payton
– Ben Kara mamba’yım, Michael Payton gibi geçiyorum
Why you think I made Everybody? It’s a statement, a way of life
– Neden herkesi ben yarattım sanıyorsun? Hayat bir açıklama, bir yol
Black is beautiful but today, in this day and age
– Siyah güzel ama bugün, bu gün ve yaşta
A crooked cop will take away your life
– Çarpık bir polis hayatını elinden alacak
Come now, that shit ain’t no way of life
– Şimdi gel, bu hiç hayat yok
Know some people make music but I make a statement
– Bazı insanların müzik yaptığını biliyorum ama bir açıklama yapıyorum
And use it when people feel like they gon’ lose it, yeah
– Ve insanlar onu kaybedecekmiş gibi hissettiklerinde kullan, Evet
Why the fuck do you think
– Sence neden
When it comes to an album, I’m dropping like two a year?
– Bir albüme gelince, iki yıl gibi bırakıyorum.
Hold up, let me break down what I’m doing here
– Dur, burada ne yaptığımı açıklamama izin ver.
I get introspective on a record with a message deep in the lyrics
– Şarkı sözlerinin derinliklerinde bir mesajla bir kayıtta içe dönük oluyorum
But after a while, that shit get depressing, they don’t wanna hear it
– Ama bir süre sonra, bu bok iç karartıcı olur, bunu duymak istemezler
They just wanna turn up so that’s when I come back
– Geri döndüğümde onlar sadece aç yani
On that Bobby Tarantino, counting money, sipping vino shit
– Bobby Tarantino’da, para sayarken, şarap bokunu yudumlarken
It’s how we stay relevant to the young
– Gençlerle bu şekilde alakalı kalıyoruz
I mean I’d rather be rapping on breaks
– Oldukça tatili rap olurdum
But whatever it takes to get to the young
– Ama gençlere ulaşmak için ne gerekiyorsa
I ain’t mad at the fact when I rap over 808’s
– 808’in üzerinde rap yaptığımda kızgın değilim
With the hat it make me millions, peep the brilliance like uh
– Bu şapkayla bana milyonlarca dolar kazandırıyor, parlaklığı uh gibi dikizliyor
I grew up on Biggie and GZA
– Biggie ve GZA’DA büyüdüm
But Roddy was bumping that Future and Thug
– Ama Roddy o geleceği ve Haydutu çarpıyordu
Give a fuck how you came up
– Vermek bir Sikme nasıl sen geldi Yukarı
I run up like ten out of ten just to show you some love
– Sana biraz sevgi göstermek için On üzerinden on gibi koşuyorum
Man, as long as you rapping and killing shit
– Dostum, rap yaptığın ve bok öldürdüğün sürece
Fuck a car, black man own the dealership
– Bir araba siktir et, siyah adam bayilik sahibi
Fuck a record label, fuck a dealer shit
– Bir plak şirketi siktir et, bir satıcı bok siktir et
Keep killing shit, keep
– Bok öldürmeye devam et, devam et
At the crib watching Bebop
– Beşikte bebop izliyor
Writing rhymes in my book and I’m bumping that heat rock
– Kitabımda tekerlemeler yazıyorum ve bu sıcak kayaya çarpıyorum
Shit smoother than Pete Rock
– Pete Rock’tan daha pürüzsüz
I can’t fuck with my phone, need to detox
– Telefonumla sikişemiyorum, detoks yapmam gerekiyor
So I pick up the Glock like I’m John Wick
– Bu yüzden Glock’u John Wick gibi alıyorum
Yes, I’m in it for life like a convict
– Evet, bir mahkum gibi ömür boyu içindeyim
When I switch up the style, wonder who this
– Stili değiştirdiğimde, bunun kim olduğunu merak ediyorum
No ceilings like Wayne in ’09, bitch, I’m roofless
– 09’da Wayne gibi tavan yok, kaltak, çatısızım