Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Yeah, yeah, yeah (Ooh)
– Evet, Evet, Evet (Ooh)
Baby, hit that back and burp
– Bebeğim, geri vur ve geğir
Then pour a four of purp’
– Sonra purp bir dört dökün’
You got his and hers
– Onun ve onun var
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
Close the window curtains (Curtains)
– Pencere perdelerini kapatın (perdeler)
Right up in your skirt (Skirt)
– Sağ etek (etek) kadar)
Take off, hit the curve (Curve)
– Çıkar, eğriye vur (eğri)
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
When I pop out, it’s a blicky
– Dışarı çıktığımda, bu bir blicky
We roll up, we roll up sticky
– Yuvarlanıyoruz, yapışkan yuvarlanıyoruz
The other bitches, they be shifty
– Diğer orospular, onlar shifty olmak
I pay for my shit, ain’t shit free
– Bokumun parasını ödüyorum, bok bedava değil
Take some time (Hee, hee)
– Biraz zaman ayırın (Hee, hee)
I know how I get when I make that mine
– Bunu kendim yaptığımda nasıl elde edeceğimi biliyorum
Shawty, I break that spine
– Shawty, o omurgayı kırıyorum.
Roll that dice
– Bu zarları yuvarla
No covers, sex on ice (Yeah, yeah)
– Kapak yok, buzda seks (Evet, Evet)
Ain’t no lock and key
– Kilit ve anahtar yok
Just beep, beep, beep up in my Jeep
– Sadece bip, bip, Jeep’imde bip
Baby, take off the belt of the seat
– Bebeğim, koltuğun kemerini çıkar
Touch-free, I brought some ones
– Dokunmadan, birkaç tane getirdim
Shawty have fun with funds
– Shawty para ile eğlenin
Tongue out on camera
– Dil dışarı üzerinde kamera
Stretchin’ out that Saint Laurent
– O Saint Laurent’i germek
She brought two friends, twin-twins
– İki arkadaş getirdi, ikiz-İkizler
Casamigos ‘quila
– Casamigos’un quila’sı
Fucked up off that liquor
– Berbat o likör kapalı
Baby, hit that back and burp
– Bebeğim, geri vur ve geğir
Then pour a four of purp’
– Sonra purp bir dört dökün’
You got his and hers
– Onun ve onun var
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
Close the window curtains (Curtains)
– Pencere perdelerini kapatın (perdeler)
Right up in your skirt (Skirt)
– Sağ etek (etek) kadar)
Take off, hit the curve (Curve)
– Çıkar, eğriye vur (eğri)
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
When I pop out, it’s a blicky
– Dışarı çıktığımda, bu bir blicky
We roll up, we roll up sticky
– Yuvarlanıyoruz, yapışkan yuvarlanıyoruz
The other bitches, they be shifty
– Diğer orospular, onlar shifty olmak
I pay for my shit, ain’t shit free
– Bokumun parasını ödüyorum, bok bedava değil
Take some time (Hee, hee)
– Biraz zaman ayırın (Hee, hee)
I know how I get when I make that mine
– Bunu kendim yaptığımda nasıl elde edeceğimi biliyorum
Shawty, I break that spine
– Shawty, o omurgayı kırıyorum.
Toolie in that Birkin (Birkin)
– Bu Birkin (Birkin) aracı)
You and me, I got you, that’s for certain
– Sen ve ben, seni yakaladım, bu kesin
We split a G6, it feel like surfin’ (Surfin’)
– Bir G6’yı böldük, surfin’ (Surfin’) gibi hissediyorum)
Talkin’ to that big guy, trying to wash out my sins (Wash out my sins)
– O koca adamla konuşmak, günahlarımı yıkamaya çalışmak (günahlarımı yıkamak)
She was massaging me (Me), catered to a G (G)
– Bana masaj yapıyordu (Ben), bir G (G) için yiyecek ve içecek)
I don’t got to tell her about her body, she already got a physique (Physique)
– Ona vücudundan bahsetmem gerekmiyor, zaten bir fiziği var (Fiziği)
Left from Croatia and landed in Greece (Greece)
– Hırvatistan’dan ayrıldı ve Yunanistan’a (Yunanistan) indi)
I took her heart off her sleeve (Sleeve)
– Kalbini kolundan çıkardım (kol)
Love how you keep it a hundred, and that’s really all that I need (That’s all that I need, need)
– Yüz tutmak ne kadar aşk ve benim buna ihtiyacım var ihtiyacım olan (hepsi Bu kadar, ihtiyaç)
I’m a big dog, and she on my turf
– Ben büyük bir köpeğim ve o benim bölgemde
I just hope you know your worth
– Umarım değerini biliyorsundur.
Baby, hit that back and burp
– Bebeğim, geri vur ve geğir
Baby, hit that back and burp
– Bebeğim, geri vur ve geğir
Then pour a four of purp’
– Sonra purp bir dört dökün’
You got his and hers
– Onun ve onun var
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
Close the window curtains (Curtains)
– Pencere perdelerini kapatın (perdeler)
Right up in your skirt (Skirt)
– Sağ etek (etek))
Take off, hit the curve (Curve)
– Çıkar, eğriye vur (eğri)
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
When I pop out, it’s a blicky
– Dışarı çıktığımda, bu bir blicky
We roll up, we roll up sticky
– Yuvarlanıyoruz, yapışkan yuvarlanıyoruz
The other bitches, they be shifty
– Diğer orospular, onlar shifty olmak
I pay for my shit, ain’t shit free
– Bokumun parasını ödüyorum, bok bedava değil
Take some time (Hee, hee)
– Biraz zaman ayırın (Hee, hee)
I know how I get when I make that mine
– Bunu kendim yaptığımda nasıl elde edeceğimi biliyorum
Shawty, I break that spine (Lil Uzi)
– Shawty, o omurgayı kırıyorum (Lil Uzi)
Huh, I know how I get (Yeah)
– Huh, nasıl olduğumu biliyorum (Evet)
I’ma break your spine, next spot, I’m gon’ break your ribs (Break your ribs, ayy)
– Omurganı kıracağım, bir sonraki nokta, kaburgalarını kıracağım (Kaburgalarını kır, ayy)
Uh (Yeah), you know how I live (Yeah), so just cool out, baby (Cool out, baby)
– Uh (Evet), nasıl yaşadığımı biliyorsun (Evet), bu yüzden sakin ol, bebeğim (sakin ol, bebeğim)
I was born up in the nineties (Ayy), swag came from the eighties (Yeah, Lil Uzi)
– Doksanlı yıllarda doğdum (Ayy), swag seksenlerden geldi (Evet, Lil Uzi)
I was sweatin’ (Ayy), she on fire, we hot like it’s Haiti (Ayy)
– Terliyordum (Ayy), yanıyor, Haiti gibi sıcakız (Ayy)
And you know I stay with bands on me like my name Katie (What?)
– Ve biliyorsun, benim adım Katie gibi gruplarla kalıyorum (ne?)
So much smoke coming out my blunt, it looked like I was vaping (Yeah)
– O kadar çok duman benim künt çıkıyor, ben vaping gibi görünüyordu (Evet)
I can’t share none of my drugs (Ayy), know that I’m gon’ face it (Yeah)
– İlaçlarımın hiçbirini paylaşamıyorum (Ayy), bununla yüzleşeceğimi biliyorum (Evet)
Any problem that I have, you know I’m gon’ face it (Yeah)
– Sahip olduğum herhangi bir sorun, onunla yüzleşeceğimi biliyorsun (Evet)
Pop a Perky, Perc’ in lean, and I barely taste it
– Sıska bir şımarık, Perc ‘ Pop ve zar zor tadı
Baby, hit that back and burp (Yeah)
– Bebeğim, geri vur ve geğir (Evet)
Then pour a four of purp’ (Lil Uzi)
– Sonra purp’ (Lil Uzi) bir dört dökün)
You got his and hers
– Onun ve onun var
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
Close the window curtains (Curtains)
– Pencere perdelerini kapatın (perdeler)
Right up in your skirt (Skirt)
– Sağ etek (etek))
Take off, hit the curve (Curve)
– Çıkar, eğriye vur (eğri)
Toolie in that Birkin
– Toolie içinde o Birkin
When I pop out, it’s a blicky
– Dışarı çıktığımda, bu bir blicky
We roll up, we roll up sticky
– Yuvarlanıyoruz, yapışkan yuvarlanıyoruz
The other bitches, they be shifty
– Diğer orospular, onlar shifty olmak
I pay for my shit, ain’t shit free
– Bokumun parasını ödüyorum, bok bedava değil
Take some time (Hee, hee)
– Biraz zaman ayırın (Hee, hee)
I know how I get when I make that mine
– Bunu kendim yaptığımda nasıl elde edeceğimi biliyorum
Shawty, I break that spine
– Shawty, o omurgayı kırıyorum.
Kategoriler