Killa, it’s The Off-Season
– Killa, sezon dışı.
Let’s keep it tall, y’all ain’t fuckin’ with my man
– Hadi uzun tutalım, hepiniz benim erkeğimle sikişmiyorsunuz.
And don’t check your watch, you know the time
– Ve saatini kontrol etme, zamanı biliyorsun
Cole World, Killa Cam’, niggas is fuckin’ finished (Yeah)
– Cole World, Killa Cam, zenciler bitti (Evet)
This shit too easy for me now
– Bu artık benim için çok kolay bok
Nigga, Cole been goin’ plat’ since back when CDs was around
– Zenci, Cole CD’lerin olduğu zamanlardan beri plat yapıyor.
What you sold, I tripled that, I can’t believe these fuckin’ clowns
– Ne sattın, üç katına çıkardım, bu lanet palyaçolara inanamıyorum
Look how everybody clappin’ when your thirty-song album do a measly hundred thou’
– Otuz şarkılık albümün cimri bir yüz yaptığında herkesin nasıl alkışladığına bak.
If I’m bettin’ on myself, then I’ll completely double down
– Eğer kendime bahse girersem, o zaman tamamen iki katına çıkarım
If you hated on a nigga, please don’t greet me with a pound
– Eğer bir zenciden nefret ediyorsan, lütfen beni bir pound ile selamlama
I be stayin’ out the way, but if the beef do come around
– Yolumdan çekiliyorum, ama eğer sığır eti gelirse
Could put a M right on your head, you Luigi brother now
– Kafana bir M koyabilirsin, Luigi kardeşim.
Trace my steps all in this game, you could see we cover ground
– Bu oyunda adımlarımı takip et, zemini örttüğümüzü görebiliyordun
Back and forth from NC to New York when Jeezy had the crown
– Jeezy’nin tacı olduğunda NC’DEN New York’a ileri geri
Vivid memories, niggas start to squeeze, we duckin’ down
– Canlı anılar, zenciler sıkmaya başlar, biz ördek aşağı
So many shells left on the ground, it make the Easter Bunny proud
– Yerde kalan pek çok kabuk, Paskalya Tavşanını gururlandırıyor
I get up, dust my clothes off, sleep is the cousin of death
– Kalkıyorum, elbiselerimi siliyorum, uyku ölümün kuzeni
No plans to doze off, the streets, it don’t come with a ref’
– Uyuklamak için bir plan yok, sokaklar, bir ref ile gelmiyor’
I never sold soft, just creeped where the hustlers crept
– Asla yumuşak satmadım, sadece dolandırıcıların süründüğü yerde süründüm
And got they O’s off, you reach, niggas uppin’ like Steph
– Ve onları çıkardım, sen Uzanıyorsun, zenciler Steph gibi yükseliyor
To blow your nose off, gesundheit, and then resume flight
– Burnunuzu uçurmak için gesundheit ve sonra uçuşa devam edin
As if it never happened, shit we witnessed full of so much sickness
– Sanki hiç olmamış gibi, bu kadar çok hastalığa tanık olduk
Angels sheddin’ tears in Heaven, word to Eric Clapton
– Melekler Cennette gözyaşı döküyor, Eric Clapton’a haber
Off this clever rappin’, bitch, my pockets gon’ forever fatten
– Bu akıllı rapten, kaltak, ceplerim sonsuza kadar şişmanlayacak
They gon’ forever fatten
– Sonsuza kadar şişmanlayacaklar
See, we tried to tell niggas
– Zencilere anlatmaya çalıştık.
They act like they don’t even fuckin’ speak English
– İngilizce Bilmiyormuş gibi davranıyorlar.
Bitch, my pen to the paper’s lethal
– Kaltak, kağıt kalemim ölümcül
I’m sendin’ ’em straight to meet the
– Onları doğruca buluşmaya gönderiyorum.
The nigga that made them, peep the reaper
– Onları yapan zenci, orakçıya bak
Creepin’ on ya, the scent of failure reekin’ on ya
– Seni yetmezliği reekin ya üzerinde artış gösteriyor, kokusu’
Check your genitalia, pussy-niggas bleedin’ on yourself
– Cinsel organını kontrol et, amcık zencileri kendine kanıyor
Fuckin’ with Cole is bold, but it’s impedin’ on your health
– Cole ile sikişmek cesurca, ama sağlığına engel oluyor
All yo’ niggas eatin’ off your wealth
– Bütün zenciler servetini yiyor
All my niggas feedin’ all they selves, and it feels swell
– Tüm zencilerim kendilerini besliyor ve harika hissediyor
Krispy Kreme dreams, sometime my dawgs wanna kill 12 (Uh)
– Krispy Kreme rüyalar, Bazen benim dawgs 12 (Uh) öldürmek istiyorum)
‘Cause they steady harassin’
– Çünkü onlar sürekli harassin’
We seen dilemmas like Nelly and Kelly that end in the deadliest fashion
– Nelly ve Kelly gibi en ölümcül şekilde biten ikilemleri gördük
My young niggas nutty, they blastin’
– Benim genç zenciler deli, onlar blastin’
Bullets be hummin’ like Cudi but one of yo’ hoodies Spaghetti-O splashin’
– Mermiler Cudi gibi mırıldanıyor ama spagetti sıçrayan hoodies’lerden biri
All over the driveway, y’all talkin’ all sideways
– Tüm yol boyunca, hepiniz yanlara doğru konuşuyorsunuz
Shots poppin’ off, y’all laid down
– Ateşler patladı, hepiniz yere yattınız
Cops chalkin’ off y’all legs now
– Polisler kayar’ kapalı hepiniz bacaklar şimdi
(Shit) God watchin’, “Hey, Yahweh”
– (Kahretsin) Tanrı izliyor, ” Hey, Yahweh”
My niggas looked up to the sky like we sendin’ ’em y’all way (Y’all way)
– Zencilerim gökyüzüne baktı, sanki onları yolluyormuşuz gibi (hepiniz yolluyorsunuz)
We sendin’ ’em y’all way (Y’all way)
– Onları hepinize yolluyoruz (hepinize yolluyoruz)
That’s what the fuck I’m talkin’ ’bout
– Bu aklımı okudun ben ne
Y’all see what the fuck goin’ on out here (Killa, Harlem)
– Hepiniz burada neler olduğunu görüyorsunuz (Killa, Harlem)
I-95 shit, Carolina, 2-6, stand up, nigga
– I-95 bok, Carolina, 2-6, ayağa kalk, zenci
Put your hood up
– Kapüşonunu tak
Put your hood up
– Kapüşonunu tak
Put your hood up
– Kapüşonunu tak
Put your hood up
– Kapüşonunu tak
Put your clique up
– Kliğini Kaldır
Put your clique up
– Kliğini Kaldır
Put your clique up
– Kliğini Kaldır
Put your clique up
– Kliğini Kaldır
Represent your shit, motherfucker
– Bokunu temsil et, orospu çocuğu
Represent your shit, motherfucker
– Bokunu temsil et, orospu çocuğu
Represent your clique, motherfucker
– Kliğini temsil et, orospu çocuğu
Represent your clique, motherfucker
– Kliğini temsil et, orospu çocuğu
If you scared to throw it up, get the fuck out the club
– Eğer kusmaktan korkuyorsan, siktir git kulüpten.
If you scared to throw it up, get the fuck out the club
– Eğer kusmaktan korkuyorsan, siktir git kulüpten.
Kategoriler