Kategoriler
L M Şarkı Sözleri Çevirileri

Lil Baby, Lil Durk & Meek Mill – Still Runnin İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(KJ, what you got goin’ on man? Let’s go, let’s go, yeah)
– (KJ, neler oluyor adamım? Gidelim, gidelim, Evet)
Back of the Phantom to get me some head
– Bana biraz kafa almak için hayaletin arkası
Ain’t got no purple? Then get me some red (Yeah, woo)
– Morun yok mu? O zaman bana biraz kırmızı al (Evet, woo)
(Young Nick Papz, make it slap)
– (Genç Nick Papz, tokat at)

Nigga know I back out every time the pack out, big boy straighten up offenders
– Zenci her seferinde geri çekildiğimi biliyor, büyük çocuk suçluları düzeltiyor
I was in the trap house, chillin’ with the Mac out, gang gang, me and my members (Gang gang)
– Tuzak evindeydim, Mac ile takılıyordum, çete çetesi, ben ve üyelerim (çete çetesi)
Nigga, we ain’t totin’ no sticks ’round here, just glicks ’round here with extenders (Big boy)
– Zenci, burada sopa yok, sadece uzatıcılarla (büyük çocuk) etrafta dolaşıyoruz)
Nigga, don’t take no pics ’round here, everybody on parole, shit sensitive
– Zenci, burada fotoğraf çekme, herkes şartlı tahliyede, bok duyarlı
I got the check, fell in love with it
– Çeki aldım, ona aşık oldum
I got the neck, for the hell of it
– Boynum var, lanet olsun
Money, respect, get a Cullinan
– Para, saygı, bir Cullinan olsun
Come to the lil’ block like an elephant
– Bir fil gibi küçük bloğa gel
I got the lil’ Glock with a drum in it
– İçinde davul olan küçük bir Glock’um var
We the ones, they the ones cracking
– Biz, onlar, çatlayanlar
Now forty-five-hundred my jacket, they say I’m too rich to be strapping, yeah, ooh
– Şimdi kırk beş yüz ceketim, çemberlemek için çok zengin olduğumu söylüyorlar, Evet, ooh
Suicide doors on the Phantom, it look like you gettin’ in backwards
– Phantom’daki intihar kapıları, geriye doğru giriyormuşsun gibi görünüyor
Double platinum, that’s a double murder when we slide, I just put a hit on a rapper
– Çifte platin, bu çifte cinayet kaydığımızda, sadece bir rapçiye vurdum
Sneak dissin’, ‘fore you know it, you talkin’ to God, and He tell you, “Get in the casket” (Nigga, get over there)
– Gizlice dissin’, ‘ bunu bilmeden önce, Tanrı ile konuşuyorsun ve sana “tabuta Gir” diyor (Zenci, oraya git)
Stack the M’s and spin all the odds, we takin’ this shit to the maximum, yeah
– M’leri istifleyin ve tüm olasılıkları döndürün, bu boku maksimuma çıkarırız, Evet

Must be out of your mind, you think we ain’t spinnin’ for bro? (Gang) We spinnin’ fo’ sho’
– Aklını kaçırmış olmalısın, sence Kanka için dönmüyor muyuz? (Çete) biz dönüyoruz ‘ fo ‘sho’
Had a switch on me, not a .38, dummy, boy, we be spinnin’ for ghosts (Gang)
– Üzerimde bir anahtar vardı, bir değil .38, kukla, çocuk, hayaletler için dönüyoruz (çete)
They put up for shows, we spinnin’ the cribs and traps fo’ sho’, we spinnin’ his shows
– Gösterilere katlanıyorlar, beşikleri ve tuzakları döndürüyoruz, şovlarını döndürüyoruz
And we took L’s fo’ sho’, but in Chicago, they know we winnin’ fo’ sho’
– Ve biz L’ sho ‘ Yu aldık, ama Chicago’da,’ sho’ kazandığımızı biliyorlar
You do it for what? You better not say that you do it for D-(Boom), them niggas be tucked
– Ne için yaparsın? Bunu D-(Boom) için yaptığını söylemesen iyi olur, zenciler sıkışır
That nigga was fucked, the moment he ran and he knew he ain’t ducking, his ass out of luck
– O zenci becerdin, o koştu ve o ördek olmadığını biliyordu an, şans onun kıçını
We do it for Von, we don’t wait ’til it die down, we load and we do it tomorrow
– Von için yapıyoruz, ölünceye kadar beklemiyoruz, yüklüyoruz ve yarın yapıyoruz
We do it on feet, ask all the opps about us, and who say we shoot out the cars
– Bunu ayaklarımızın üzerinde yapıyoruz, tüm opp’lere Hakkımızda sorular soruyoruz ve arabaları vurduğumuzu kim söylüyor
That Rolls better be bulletproof, lil’ nigga, you know we gon’ shoot at them stars
– Bu rulolar kurşun geçirmez olsa iyi olur, lil’ nigga, biliyorsun onlara yıldızlara ateş edeceğiz
Them lil’ bitches ours, I told him to fuck her and slut her and send her right back to the blogs
– O lil ‘ orospular bizim, onu becermek ve onu sürtük ve bloglara geri göndermek için söyledim
Glock with a switch, two of those, and I ride through the city (We ride)
– Bir anahtar ile Glock, bunlardan ikisi, ve ben şehir boyunca binmek (biz binmek)
And we thought a nigga died, but he didn’t (But he died)
– Ve bir zencinin öldüğünü düşündük, ama yapmadı (ama öldü)
Two Glocks when you ride through Philly (Let’s get it)
– Philly’den geçerken iki Glock (hadi alalım)
Tinted up if you dyin’ in Philly
– Eğer Philly’de ölüyorsan renklendirilmiş
(You know we slide to Philly)
– (Philly’ye kaydığımızı biliyorsun)
(Tinted up if you dyin’ in Philly)
– (Eğer Philly’de ölüyorsan renklendirilmiş)
(Tinted up if you dyin’ in Philly)
– (Eğer Philly’de ölüyorsan renklendirilmiş)

(Yeah, Baby)
– (Evet, Bebeğim)
Anything close to a dub, and a youngin’ll walk for a hundred, he damn near get caught
– Bir dublaja yakın bir şey ve bir genç yüz için yürüyecek, o lanet olası yakalanacak
Long as I send him the items, consider it bought
– Ona malları gönderdiğim sürece, satın alındığını düşünün
I call the shots, I’m the boss
– Kararları ben veririm, patron benim.
I’m ridin’ with the semi
– Ben yarı ile biniyorum
Two of them, I can’t die in my city
– İki tanesi, şehrimde ölemem.
Do a shooting, it ain’t gotta be pretty
– Bir atış yap, güzel olmak zorunda değil
Catch him out, and we handle the business
– Onu yakala, biz de işi halledelim.
I ain’t gettin’ in no nigga business
– Zenci işine girmeyeceğim.
Thirty million, my mind in the trenches still
– Otuz milyon, aklım hala siperlerde
Fuck her good, make her nigga not turn her on
– Siktir et onu iyi yap onu zenci değil açın onu
They got brodie on camera, he comin’ home
– Brodie kamerada, eve geliyor.
Run it up from a scale to a microphone
– Bir ölçekten mikrofona kadar çalıştırın
Treat Dior like a muhfuckin’ Nike store
– Dior’a muhfuckin ‘ Nike mağazası gibi davran
And you know he ain’t that, why you hype him up?
– Ve onun öyle olmadığını biliyorsun, neden onu yutturuyorsun?
Any time we have smoke, it’s just pipe me up
– Ne zaman sigara içsek, beni susturuyor.
Never know the outcome ’til you try your luck
– Şansınızı deneyene kadar sonucu asla bilemezsiniz
Get whatever you want when I’m tryna fuck
– Sikmeye çalıştığımda ne istersen al
And we tellin’ nobody, can’t fuck with us
– Ve biz kimseye, bizimle dalga geçemeyeceğini söylüyoruz
Put the four in the P with the fuckin’ F
– Lanet F ile P dört koymak
I should never bring the pain on my fuckin’ self
– Bu acıyı asla kendime çekmemeliyim.
Really need it if I ever ask for help
– Gerçekten ihtiyacım var eğer yardım istersem
I just know I’ma blow if it’s life or death
– Sadece ölüm kalım meselesi olup olmadığını biliyorum
I made all them hoes drink, never left
– Bütün orospuları içirdim, asla ayrılmadım
I’m way higher, I’m up in my altitude
– Daha yüksekteyim, daha yüksekteyim
I was broke, I woke up with an attitude
– Beş parasızdım, bir tavırla uyandım
Now you play with the kid, he embarrass you
– Şimdi çocukla oynuyorsun, seni utandırıyor
I jump right in the field with no parachute and one pair of shoes
– Paraşüt ve bir çift ayakkabı olmadan tarlaya atlıyorum