so, I kind of like it was.in other words , I wrote this article not to disrespect the awards, but rather to tell you that the award is the reward in human life.Yes, does a work translated into another language lose something of its essence, or does a very good translation add something to that work ?now I’ll answer it backwards .a very good translation doesn’t add anything to the work . because a very good translation is something that is performed through the skill of the translator.the ability of the translator can also be linked to the fact that he speaks better in his own language.but it’s better to say it, and it’s better than what the author says when he writes it.it’s a little complicated, but I mean it.in other words , if you are translating a writer into a language that is cuter ,cuter, more pleasant than your own, you are not translating that writer. |