Kategoriler
Metin Çevirileri

Okyanus Kenarındaki Sahne Piyano Başında Kızı… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin

Okyanus kenarındaki sahne piyano başında kızın annem de gelebilir mi sorusu kadar etkileyici ve üstü kapalı ama aslında apaçık bir itiraftı. Adam yine anlamadı. Adam “kocanı seviyor musun” diye soruyor kadına. Kadın “onu degil, seni seviyorum”diyor kendi dilinde. Daha ne desin?! Birini sevdiğini söylemek ama karşındakinin anlamaması… benim için en acı olan şey, adam kızın ne dediğini anlamak için uğraşmadı bile, anlamadım dedi ve geçti. “Benimle gel” derken onu ikna etmeden geçmesi gibi.

İngilizce Çevirisi

The oceanfront scene at the piano was as impressive and vague as the girl’s question about whether my mother could come, but in fact it was a clear confession. He didn’t get it again. “Do you love your husband,” the man asks her. “I love you, not her,”she says in her own language. What else would he say?! Saying you love someone, but the other person doesn’t understand… the most painful thing for me was that the guy didn’t even bother to understand what the girl was saying, he said he didn’t understand. he just passed, skipped the point. It’s like saying” come with me ” without convincing her..