İngilizce Metin |
At 11:15 a.m. during the school year, UA members detonate the 3,000-pound truck bomb containing the 2,300 curies of 137 Cs in the downtown business district of city one. The explosion collapses the front of one building and causes severe damage to three others. Windows are blown out of five other buildings. Amid the destruction, 137 Cs contamination covers the scene and the contaminated detonation aerosol is lifted more than 100 feet into the air. A similar scene plays out in two other moderate-to-large cities. The second and third explosions are timed to go off simultaneously in cities two and three, at approximately 12:30 p.m. on the same day. The time lag is intended to maximize press coverage and spread fear and uncertainty. Local first-response capacity, however, is depleted in cities two and three because many responder assets have been dispatched to assist nearby city one with the response. |
Türkçe Çevirisi |
Okul yılı boyunca saat 11: 15’te, UA üyeleri 3.000 kiloluk kamyon bombasını patlattı city one şehir iş bölgesinde 137 Cs 2.300 curies içeren. Patlama bir binanın önünü çöker ve diğer üçüne ciddi hasar verir. Pencereler patladı diğer beş binadan. Yıkımın ortasında, 137 Cs Kontaminasyonu olay yerini ve kirlenmiş patlama aerosolü havaya 100 metreden fazla kaldırılır. Benzer bir sahne, diğer iki orta ve büyük şehirde de oynanır. İkinci ve üçüncü patlamalar saat 12:30’da saat iki ve üç şehirlerde aynı anda kalkmak için zamanlandı. aynı gün. Zaman gecikmesi, basın kapsamını en üst düzeye çıkarmak ve korku ve belirsizlik yaymak için tasarlanmıştır. Bununla birlikte, yerel ilk müdahale kapasitesi iki ve üç şehirlerde tükenmiştir, çünkü birçoğu yanıt veren varlıklar, yanıtla birlikte yakındaki bir şehre yardım etmek için gönderildi. |