Woah, woah, woah
– Woah, woah, woah
Oh, that’s how y’all feel? Okay
– Hepiniz böyle mi hissediyorsunuz? Tamam
Keep that same energy
– Aynı enerjiyi koru
Woah, woah, yeah
– Woah, woah, Evet
Woah, yeah, woah, woah
– Vay, evet, vay, vay
Woah, woah, woah, woah
– Woah, woah, woah, woah
Woah
– Vay
Niggas go to switchin’ sides, bitches go to switchin’ sides
– Zenciler taraf değiştirmeye gider, sürtükler taraf değiştirmeye gider
My lil’ brother walkin’ on crutches, but he still’ll ride
– Küçük kardeşim koltuk değnekleriyle yürüyor ama yine de binecek.
I can’t find the words to describe what I feel inside
– Ben içimden ne kelime ile açıklayabilirim
Go against the gang, you ain’t heard? That’s like suicide
– Çeteye karşı gel, duymadın mı? Bu intihar gibi
Pillar box, grab a Glock, spray a block, that’s how we slide
– Sütun kutusu, bir Glock al, bir blok püskürtün, işte böyle kayıyoruz
Spin that bitch again, nigga, we don’t care ’bout who done died
– Yine o orospu Spin, zenci, sen ne dersin bitti öldü kimin umurunda değiliz
Go to war with everybody if my crew decide
– Mürettebatım karar verirse herkesle savaşa gir.
Ain’t no fuckin’ middle, nigga, better chose a side
– Ortası yok, zenci, bir taraf seçsen iyi olur.
No respect for Instagram gangsters, gotta tag something
– İnstagram gangsterlerine saygı yok, bir şeyleri etiketlemelisin
He was talkin’ crazy, caught him lackin’ at a gas pump
– Deli gibi konuşuyordu, onu benzin pompasında yakalarken yakaladı.
Start a war, then hide in the house, you get your man slumped
– Bir savaş başlat, sonra evde saklan, adamını yere serersin.
Shots out the Draco, ain’t no chaser, got his ass drunk
– Draco’yu vuranlar, kovalayan değil, kıçını sarhoş etti
Every time my voice come on the beat, that shit got mad bump
– Ne zaman sesim çıksa, o bok çıldırdı.
Nudy smokin’ fetus funk, check the score, they ass skunk
– Nudy smokin ‘fetus funk, skoru kontrol et, onlar kokarca
Headshot, his forehead lump, flip the switch, nigga, dump
– Headshot, alnındaki yumru, düğmeyi çevir, zenci, çöplük
4L love me, they protect me, secret service like I’m Trump
– 4L beni sev, beni koruyorlar, Trump gibi gizli servis
You can feel my presence before I came in the building
– Binaya girmeden önce varlığımı hissedebiliyorsun.
I’ma put some condos in my hood, I get a billion
– Kaputuma biraz kınamak koyacağım, bir milyar alacağım.
Lost my right hand and my arms and it killed me
– Sağ elimi ve kollarımı kaybettim ve bu beni öldürdü
Wash away the trauma with the drugs, but I need therapy
– Travmayı ilaçlarla yıka ama tedaviye ihtiyacım var.
My daddy broke my momma heart, why she carry me?
– Babam annemin kalbini kırdı, neden beni taşıyor?
I don’t respect him enough to even ask him for the clarity
– Ona açıklık getirmesini isteyecek kadar bile saygı duymuyorum.
I just want my girl to hold me down and not embarrass me
– Sadece kızımın beni tutmasını ve utandırmamasını istiyorum.
Treat me how you treat your Birkin bags, baby, cherish me
– Bana Birkin çantalarına nasıl davrandığın gibi davran bebeğim, bana değer ver
You heard I don’t like you, nigga, now you wanna blast me
– Senden hoşlanmadığımı duydun zenci, şimdi beni patlatmak istiyorsun.
If you was a man, you would’ve had the balls to ask me
– Erkek olsaydın, bana soracak cesaretin olurdu.
I want everybody on, I don’t care ’bout who pass me
– Herkesi istiyorum, beni kimin geçeceği umurumda değil.
Knowin’ if I turn my back, you probably still gon’ stab me
– Eğer arkamı dönersem, muhtemelen beni hala bıçaklayacağını biliyorum.
I ain’t wanna jump inside the streets, but they grabbed me
– Sokaklara atlamak istemiyorum ama beni yakaladılar.
Know you want me back, but bitch, you played me when you had me
– Beni geri istediğini biliyorum ama kaltak, bana sahipken benimle oynadın.
Gotta make it home, I got some people call me daddy
– Eve gitmem lazım, bazı insanlar bana baba der.
They depend on me, that’s why I bulletproof the Caddy
– Bana güveniyorlar, bu yüzden Caddy’yi kurşun geçirmez hale getirdim.
Take a couple Ms, put ’em in a safe
– Birkaç Ms al, kasaya koy.
Then I took my brothers and put ’em all in place
– Sonra kardeşlerimi alıp hepsini yerine oturttum.
I know niggas envy, I know niggas hate
– Zencilerin kıskandığını biliyorum, zencilerin nefret ettiğini biliyorum
Shots out the Draco, put ’em in his face
– Draco’yu vurup yüzüne vur.
When it come to smoke, I’m givin’ what they take
– İş sigaraya gelince, onların aldıklarını veriyorum.
I freed up my calendar, nigga, pick a date
– Takvimimi boşalttım zenci, bir tarih seç
Got a lot to lose, tryin’ not to bite the bait
– Kaybedecek çok şeyim var, yemi ısırmamaya çalışıyorum.
When it’s up, it’s up, it ain’t never for debate
– Yükseldiğinde, yükseldiğinde, asla tartışma için değil
Kategoriler