Kategoriler
Ç Şarkı Sözleri Çevirileri

17 SEVENTEEN & CUPSIZE – Бардак (Mess) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ёбаный шашлык, я музыку нахуй делал, когда ещё этих ваших стриминговых, блять, платформ не было. Ваще похуй было, ёбанный нахуй ёпт. Хоть, блять, на улице жить будем, ваще поебать ёбаный в рот
– Lanet olası kebap, daha önce bu akış platformlarınız yokken müzik yapıyordum amına koyayım. Sikimde bile değildi, amına koyayım. En azından sokakta yaşayacağız, lanet olası ağzımızı sikeceğiz

Как же заебали эти сигареты (А-а-а)
– Bu sigaralar nasıl sikildi?
Эти тусы, хаты эти и подъезды (По-По—)
– Bu partiler, bu evler ve girişler (Po—Po-)
Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Şu anda hiç bir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum
Как же заебали эти сигареты (А-а-а)
– Bu sigaralar nasıl sikildi?
Эти тусы, хаты эти и подъезды (По-По—)
– Bu partiler, bu evler ve girişler (Po—Po-)
Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Şu anda hiç bir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum
Как же заебали-бали, за— заебали
– Bali nasıl sikildi, sikildi
(Эти—) Эти тусы, хаты-хаты, ха-ха-хаты
– Bu partiler, kulübeler, ha ha kulübeler
(Мне се—) Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Artık hiçbir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum

В моей— В моей— В моей голове бардак
– Benim— benim- benim- Kafamda bir karmaşa var
Можешь меня осуждать, меня не поменять
– Beni yargılayabilirsin, beni değiştiremezsin
О-О-Они много говорят, но я залип опять
– Çok konuşuyorlar ama yine sıkıştım
Я хо— Я хотел бы всё скурить, не умею бросать, а-а
– Her şeyi içmeyi çok isterdim, nasıl atacağımı bilmiyorum, ah
Может я отбитый наглухо, я не слышу тебя
– Belki de sert bir şekilde dövüldüm, seni duyamıyorum
Меня крутит в клубе, в твоей голове в уши нассать
– Beni kulüpte döndürüyor, kafanın içine işemek için kulağına işiyor
Заблевал ей берцы, сука, мне уже сложно дышать
– Onun kellelerini kustum, kaltak, nefes almakta zorlanıyorum
Меня не догонит, еле тебя всегда догонял
– Beni yakalayamayacak, seni her zaman zar zor yakaladım
Меня заебало (Завали ебало своё)
– Ben sikildim (Kapa çeneni)
Меня заебало (Завали ебало своё)
– Ben sikildim (Kapa çeneni)
Меня заебало (Завали ебало своё)
– Ben sikildim (Kapa çeneni)
Заебало, кажется, меня всё заебало
– Siktim, sanırım her şey sikildim

Как же заебали эти сигареты (А-а-а)
– Bu sigaralar nasıl sikildi?
Эти тусы, хаты эти и подъезды (По-По—)
– Bu partiler, bu evler ve girişler (Po—Po-)
Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Şu anda hiç bir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum
Как же заебали эти сигареты (А-а-а)
– Bu sigaralar nasıl sikildi?
Эти тусы, хаты эти и подъезды (По-По—)
– Bu partiler, bu evler ve girişler (Po—Po-)
Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Şu anda hiç bir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum
Как же заебали-бали, за— заебали
– Bali nasıl sikildi, sikildi
(Эти—) Эти тусы, хаты-хаты, ха-ха-хаты
– Bu partiler, kulübeler, ha ha kulübeler
(Мне се—) Мне сейчас вообще уже ничё не надо
– Artık hiçbir şeye ihtiyacım yok
Но я въёбанный опять и мне снова мало
– Ama yine sikildim ve yine yetmiyorum

(Как же зае—) Как же заебали-бали, за— заебали
– Bali nasıl sikildi, sikildi
Эти— Эти тусы —бали-бали, за— заебали
– Bunlar- Bu partiler -bali-bali, sikilmişler
Как же заебали-бали, за— заебали
– Bali nasıl sikildi, sikildi
Как же заебали-бали, за— зае—
– Bali’nin canı cehenneme, za- za—