音の中で 君を探してる
– sesin içinde seni arıyorum.
霧の中で 朽ち果てても彷徨う
– sisin içinde çürümüş olsa bile, dolaşıyor
闇の中で 君を愛してる
– karanlıkta seni seviyorum.
刻む 一拍の永遠を
– sonsuzluğun ritmi
歌の中で 君を探してる
– şarkıda seni arıyorum.
波の中で 笑いながら漂う
– Dalgalarda gülerken sürükleniyor
今の中で 君を愛してる
– şu anda seni seviyorum.
刻む 一拍の永遠を
– sonsuzluğun ritmi
刻む 一粒の永遠を
– bir sonsuzluk tanesi
ふざけた人間なんだ
– o lanet bir insan.
偏る生活を歌舞いた
– önyargılı bir hayat söyledim ve dans ettim
そう君の手の平
– Evet, avucunun içinde.
美しくクルクル返ったんだ
– çok güzel, çok güzel, çok güzel, çok güzel, çok güzel, çok güzel, çok güzel
口から音が出る病気
– Sesin ağızdan geldiği hastalıklar
心臓から花が咲くように
– Kalpten çiçek açan bir çiçek gibi
魔法はいつでも
– büyü her zaman
歌う波に乗っていた
– şarkı söyleyen bir dalgaya biniyordum.
始まりは 炎や
– her şey bir ateşle başladı.
棒きれではなく 音楽だった
– sopa değildi, müzikti.
Aye, Pop Virus
– Evet, Pop Virüsü
俺のバイブル
– İncil.
スキルなんて皆無だけど
– benim hiçbir yeteneğim yok.
持ってるヴァイブス
– anladım, vibes.
スペシャルウィークのゲストでラップ
– Özel hafta misafirlerine sarın
ぶっつけ本番なんて
– bunu yapamam!
えっと……参る(8 Mile)
– Yakında görüşürüz (8 mil)
A Week Ago 届いた
– bir hafta önce.
ファイル開いてたまげた
– dosyayı açtım.
俺のラップパート
– benim rap bölümüm.
想像してたよりも長くね?
– hayal ettiğimden daha uzun mu?
PUNPEEさんより長えなんて
– punpee’den daha uzun.
どう考えても不思議じゃね?
– nasıl düşünürsen düşün, garip değil mi?
源さんの手紙 書いてあった丁寧に
– gensan’ın mektubu kibarca yazıldı
「もし長すぎたら出来ますよ 半分に」
– “Eğer çok uzunsa, bunu ikiye katlayabilirim.”
言えるわけはねえじゃん
– bunu söylememin imkanı yok.
止めてくれよ 寺ちゃん
– lütfen kes şunu, terachan.
それから毎日
– ve sonra her gün
通う通うドトール タリーズ
– git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git.
刻む刻むリリック リリック
– chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop.
これが俺のHip Hop Virus
– bu benim hip hop virüsüm.
音の中で 君を探してる
– sesin içinde seni arıyorum.
霧の中で 朽ち果てても彷徨う
– sisin içinde çürümüş olsa bile, dolaşıyor
闇の中で 君を愛してる
– karanlıkta seni seviyorum.
刻む 一拍の永遠を
– sonsuzluğun ritmi
星と若が夜を変えるはず
– yıldızlar ve gençler geceyi değiştirecek
嫌いな人もいる
– bazıları bundan hoşlanmıyor.
電波乗せて
– radyoyu aç.
笑いをどう届ける?
– nasıl kahkaha atıyorsun?
クソな場所で
– lanet bir yerde.
花束もらった
– buketi aldım.
君を愛してる
– seni seviyorum.
刻む 戻らない一瞬を
– Kazımaya geri dönmeyen bir an
La, la, la, la, la, la…
– La, la, la, la, la, la…
阿佐ヶ谷高架下から来たテレビの希望
– Asagaya yüksek Köprüsü’nün altından televizyonun gelmesi umudu
月明かりの下が俺らのラボ
– ay ışığının altında laboratuvarımız var.
過去 山手通り絶叫
– Yamate Sokağı’nı geçip çığlık atıyor
吸い込まれる闇夜
– Karanlık gece emmek için
シャワーから排水溝
– Duştan tahliye
夢かなって多忙
– hayal kurmakla meşgulüm.
Work Hard, Black Out
– Çok Çalış, Karart
蘇って変態になったら
– geri dönüp sapık olduğunda
そっから楽しもう
– biraz eğlenelim.
心の中は落書きだらけ
– kalbim grafiti dolu.
車窓の外も落書きだらけ
– arabanın camının dışında bir sürü grafiti var.
ガタゴト揺られて着いた
– sarsılmış var.
あちこち彷徨って会った
– etrafta dolaştım ve onunla tanıştım.
火曜土曜1時3時夢の外へ連れてく
– Salı, Cumartesi, saat 1, saat 3, seni rüyalarımdan çıkaracağım.
同じ周波数のムジナ
– Aynı frekanstaki Muzina
Crazy Crazy 狂ってる
– deli, deli, deli.
源さん ジョリエット
– Bay gen, joliet.
俺 エルウッド
– ben ellwood.
Jailhouse Rock
– Hapishane Kayası
また遊ぼう
– tekrar oynayalım.
いち に さん (1, 2, 3) Aye 飛ばしてよん (4)
– Ichi ni san (1, 2, 3)Evet uçup gidiyor (4)
戻ってに (2) 有楽町
– (2) Yurakucho’ya geri dön
渡す 二粒の永遠を
– sonsuzluğun iki tanesi geçecek
Kategoriler